検索ワード: word frees us of all the weight (英語 - タガログ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Tagalog

情報

English

word frees us of all the weight

Tagalog

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

タガログ語

情報

英語

despite of all the pain

タガログ語

sa kabila ng lahat ng

最終更新: 2021-06-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

to get rid of all the pain you feel

タガログ語

para mawala lahat ng sakit na nararamdaman mo

最終更新: 2023-07-22
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

英語

i am the youngest of all the siblings

タガログ語

pero sa nakikita nyo sa aking mukha ako ay isang bulag

最終更新: 2021-08-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

calling all the attention of all the members

タガログ語

calling all the attention of all the member

最終更新: 2022-11-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

despite of all the problems we've been through

タガログ語

sa kabila ng hirap at pagod

最終更新: 2021-07-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

of all the relationship you have had describe the best moments

タガログ語

of all the relationship you have had to describe the best moments.

最終更新: 2022-09-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

that is what i am so afraid of. all the loose skin.

タガログ語

最終更新: 2021-04-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

thank you for being patient with me in the midst of all the chaos

タガログ語

thank you for being patient with me in the midst of all the chaos.

最終更新: 2023-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

of all the bodily crosses that can be laid on man without taking away life,

タガログ語

sa lahat ng mga krus sa katawan na maaaring mailagay sa tao nang hindi inaalis ang buhay,

最終更新: 2021-05-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

i can think of all the times you told me not to touch the light i never thought that you would be the one

タガログ語

i can think of all the times you told me not to touch the light i never thought that you would be the one.

最終更新: 2024-02-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

of all the bodily crosses that can be laid on man without taking away life, none perhaps is greater than the loss of sight

タガログ語

sa lahat ng mga krus sa katawan na maaaring mailagay sa tao nang hindi inaalis ang buhay, wala marahil ay mas malaki kaysa sa pagkawala ng paningin

最終更新: 2021-05-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

that thou wouldst be pleased to grant them all the pardon and remission of all their sins

タガログ語

最終更新: 2021-05-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

it's the way of life of 1,5 billion people, more than the combined population of all the wealthy nations.

タガログ語

ito ang bagong pamumuhay ng 1.5 bilyong mga tao, mahigit sa pinagsama samang tao ng lahat ng mayayamang bansa.

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

.perfect happiness is the highest aspiration of man because for me the essence of true success is through happiness of all the things that were doing.

タガログ語

.perfect happiness is the highest aspiration of man because for me the essence of true success is through happiness of all the things that were doing.

最終更新: 2020-10-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

i only store i apply first of all. mag question mona i will take the applicant's basila, i yes do you do all the requirements they have for applicants.

タガログ語

kapag store lang ang aplayan ko una sa lahat. mag tanong mona kong kukuha basila ng applicant, kong oo gawin mo lahat ng requirements nila para sa applicants.

最終更新: 2022-02-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

you can learn how to treat people in loving, faithfulness, humbleness, forgiveness, peacefulness, and most of all the enjoyment of what you do and what you get...

タガログ語

lahat ng bagay sa oras nito ay magiging maganda

最終更新: 2023-12-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

every partner may associate another person with him in his share, but the associate shall not be admitted into the partnership without the consent of all the other partners, even if the partner having an associate should be a manager.

タガログ語

bawat partner ay maaaring iugnay sa ibang tao na kasama niya sa kaniyang share, ngunit ang associate hindi dapat admitido sa partnership nang walang pahintulot ng lahat ng iba pang mga kasosyo, kahit na ang kapareha isang associate ay dapat na isang manager.

最終更新: 2016-11-16
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

god made our hands to give and receive his blessings he made each voice for singing a happy song god made our feet to walk on the path of service he made a smile for smiling the whole day long. god gave us eyes then filled all the world with beauty sunshine and trees and stars above wonder of all he gave us a gift so special god made us a heart to share his love a heart to share his love.

タガログ語

tagalog

最終更新: 2023-07-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

an executive summary is the first section of a business plan and is generally considered the most important. typically 2 4 pages long, the executive summary is often written last, after the entire plan has been finalized. the executive summary then covers the highlights of all the other sections.

タガログ語

ang isang buod ng ehekutibo ay ang unang seksyon ng isang plano sa negosyo at sa pangkalahatan ay itinuturing na pinakamahalaga. karaniwan 2 4 na mga pahina ang haba, ang buod ng ehekutibo ay madalas na nakasulat huling, matapos na ang buong plano ay natapos na. saklaw ng ehekutibong ehekutibo ang mga highlight ng lahat ng iba pang mga seksyon.

最終更新: 2021-05-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

chapter iv the sangguniang barangay section 390. composition. – the sangguniang barangay, the legislative body of the barangay, shall be composed of the punong barangay as presiding officer, and the seven (7) regular sangguniang barangay members elected at large and sangguniang kabataan chairman, as members. section 391. powers, duties, and functions. – (a) the sangguniang barangay, as the legislative body of the barangay, shall: (1) enact ordinances as may be necessary to discharge the responsibilities conferred upon it by law or ordinance and to promote the general welfare of the inhabitants therein; (2) enact tax and revenue ordinances, subject to the limitations imposed in this code; (3) enact annual and supplemental budgets in accordance with the provisions of this code; (4) provide for the construction and maintenance of barangay facilities and other public works projects chargeable to the general fund of the barangay or such other funds actually available for the purpose; (5) submit to the sangguniang panlungsod or sangguniang bayan such suggestions or recommendations as it may see fit for the improvement of the barangay or for the welfare of the inhabitants thereof; (6) assist in the establishment, organization, and promotion of cooperative enterprises that will improve the economic condition and well-being of the residents; (7) regulate the use of multi-purpose halls, multi-purpose pavements, grain or copra dryers, patios and other post-harvest facilities, barangay waterworks, barangay markets, parking areas or other similar facilities constructed with government funds within the jurisdiction of the barangay and charge reasonable fees for the use thereof; (8) solicit or accept monies, materials and voluntary labor for specific public works and cooperative enterprises of the barangay from residents, land owners, producers and merchants in the barangay; monies from grants-in-aid, subsidies, contributions, and revenues made available to the barangays from national, provincial, city or municipal funds; and monies from other private agencies and individuals: provided, however, that monies or properties donated by private agencies and individuals for specific purposes shall accrue to the barangay as trust fund; (9) solicit or accept, in any or all the foregoing public works and cooperative enterprises, such cooperation as is made available by national, provincial, city, or municipal agencies established by law to render financial, technical, and advisory assistance to barangays and to barangay residents: provided, however, that in soliciting or accepting such cooperation, the sangguniang barangay need not pledge any sum of money for expenditure in excess of amounts currently in the barangay treasury or encumbered for other purposes; (10) provide compensation, reasonable allowances or per diems as well as travel expenses for sangguniang barangay members and other barangay officials, subject to the budgetary limitations prescribed under title five, book ii of this code: provided, however, that no increase in the compensation or honoraria of the sangguniang barangay members shall take effect until after the expiration of the full term of all members of the sangguniang barangay approving such increase; (11) hold fund-raising activities for barangay projects without the need of securing permits from any national or local office or agency. the proceeds from such activities shall be tax-exempt and shall accrue to the general fund of the barangay: provided, that in the appropriation thereof, the specific purpose for which such fund-raising activity has been held shall be first satisfied: provided, further, that no fund-raising activities shall be held within a period of sixty (60) days immediately preceding and after a national or local election, recall, referendum, or plebiscite: provided, finally, that said fund-raising activities shall comply with national policy standards and regulations on morals, health, and safety of the persons participating therein. the sangguniang barangay, through the punong barangay, shall render a public accounting of the funds raised at the completion of the project for which the fund-raising activity was undertaken; (12) authorize the punong barangay to enter into contracts in behalf of the barangay, subject to the provisions of this code; (13) authorize the barangay treasurer to make direct purchases in an amount not exceeding one thousand pesos (p1,000.00) at any one time for the ordinary and essential administrative needs of the barangay; (14) prescribe fines in amounts not exceeding one thousand pesos (p1,000.00) for violation of barangay ordinances; (15) provide for the administrative needs of the lupong tagapamayapa and the pangkat ng tagapagkasundo; (16) provide for the organization of community brigades, barangay tanod, or community service units as may be necessary; (17) organize regular lectures, programs, or fora on community problems such as sanitation, nutrition, literacy, and drug abuse, and convene assemblies to encourage citizen participation in government; (18) adopt measures to prevent and control the proliferation of squatters and mendicants in the barangay; (19) provide for the proper development and welfare of children in the barangay by promoting and supporting activities for the protection and total development of children, particularly those below seven (7) years of age; (20) adopt measures towards the prevention and eradication of drug abuse, child abuse, and juvenile delinquency; (21) initiate the establishment of a barangay high school, whenever feasible, in accordance with law; (22) provide for the establishment of a non-formal education center in the barangay whenever feasible, in coordination with the department of education, culture and sports; (23) provide for the delivery of basic services; and (24) exercise such other powers and perform such other duties and functions as may be prescribed by law or ordinance.

タガログ語

layuning ligal

最終更新: 2024-04-14
使用頻度: 17
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,793,995,060 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK