人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
if any of them follow thee,- hell will i fill with you all.
Аз касоне, ки пайравии ту мекунанд ва аз ҳамаи шумо ҷаҳаннамро хоҳам пур кард!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
whoever among them follows you—i will fill up hell with you all.
Аз касоне, ки пайравии ту мекунанд ва аз ҳамаи шумо ҷаҳаннамро хоҳам пур кард!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
whoever of them follows you, i will surely fill hell with you all.’
Аз касоне, ки пайравии ту мекунанд ва аз ҳамаи шумо ҷаҳаннамро хоҳам пур кард!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
that i will most certainly fill hell with you and with those among them who follow you, all.
ки ҷаҳаннамро аз туву аз ҳамаи пайравонат пур кунам».
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
he said, “do not fear – i am with you, all hearing and all seeing.”
Ман бо шумо ҳастам. Мешунаваму мебинам.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
“that i will fill hell with you and with those among them who follow you, all together.”
ки ҷаҳаннамро аз туву аз ҳамаи пайравонат пур кунам».
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
[that] i will surely fill hell with you and those of them that follow you all together."
ки ҷаҳаннамро аз туву аз ҳамаи пайравонат пур кунам».
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
the lord replied them, "do not be afraid; i am with you all the time, listening and seeing."
Ман бо шумо ҳастам. Мешунаваму мебинам.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
he said: get out of this (state), despised, driven away; whoever of them will follow you, i will certainly fill hell with you all.
Гуфт: «Аз ин ҷо берун шав, манфури ронда! Аз касоне, ки пайравии ту мекунанд ва аз ҳамаи шумо ҷаҳаннамро хоҳам пур кард!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
he said, “not like this (any more); both of you go with our signs, we are with you, all hearing.”
Гуфт: «Ҳаргиз, оёти Маро ҳар ду назди онҳо бибаред, Мо низ бо шумо ҳастем ва гӯшкунандаем.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
"and behold! ye come to us bare and alone as we created you for the first time: ye have left behind you all (the favours) which we bestowed on you: we see not with you your intercessors whom ye thought to be partners in your affairs: so now all relations between you have been cut off, and your (pet) fancies have left you in the lurch!"
Албатта танҳо-танҳо, он тавр ки дар оғоз "шуморо биёфаридем, назди мо омадаед, дар ҳоле ки ҳар чиро, ки арзонатом дошта будем, пушти сар ниҳодаед ва ҳеҷ як аз шафеъонатонро, ки мепиндоштед, бо шумо шариканд, ҳамроҳатон намебинем. Аз ҳам бурида шудаед ва пиндори худро гумгашта ёфтаед.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。