検索ワード: necessity (英語 - タジク語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Tajik

情報

English

necessity

Tajik

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

タジク語

情報

英語

and deny people the articles of common necessity.

タジク語

ва аз додани закот саркашӣ мекунанд.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

then whosoever is driven by necessity, not alusting nor transgressing verily allah is forgiving, merciful.

タジク語

Аммо касе, ки ночор шавад, ҳар гоҳ бемайлӣ ҷӯяд ва аз ҳад нагузаронад, Худо бахшояндаву меҳрубон аст.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

but he who is driven by necessity, neither craving nor transgressing, it is no sin for him. lo!

タジク語

Аммо касе, ки ночор шавад, ҳар гоҳ ки бемайли ҷӯяд ва аз ҳад нагузаронад, гуноҳе анҷом надода аст, ки Худо омурзанда ва бахшоянда аст!

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

but if someone is compelled by necessity, without being deliberate or malicious—your lord is forgiving and merciful.

タジク語

Агар касе ночор ба хӯрдан гардад, ҳар гоҳ бемайлй ҷӯяд ва аз хад нагузаронад; бидонад, ки Худо бахшанда ва меҳрубон аст!

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

but for one who is driven by necessity, neither craving nor transgressing, it is no sin. for god is forgiving and merciful.

タジク語

Аммо касе, ки ночор шавад, ҳар гоҳ ки бемайли ҷӯяд ва аз ҳад нагузаронад, гуноҳе анҷом надода аст, ки Худо омурзанда ва бахшоянда аст!

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

but if anyone is forced by necessity, being neither disobedient nor exceeding the limit, then surely your lord is most forgiving and merciful.

タジク語

Агар касе ночор ба хӯрдан гардад, ҳар гоҳ бемайлй ҷӯяд ва аз хад нагузаронад; бидонад, ки Худо бахшанда ва меҳрубон аст!

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

but whosoever is driven by necessity, neither alusting nor transgressing, for him is no sin; verily allah is forgiving, merciful.

タジク語

Аммо касе, ки ночор шавад, ҳар гоҳ ки бемайли ҷӯяд ва аз ҳад нагузаронад, гуноҳе анҷом надода аст, ки Худо омурзанда ва бахшоянда аст!

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

and why should you not eat of that over which the name of god is pronounced, when he has detailed for you what is prohibited for you, unless you are compelled by necessity?

タジク語

Чаро аз он чӣ номи Худо бар он ёд шудааст, намехӯред ва Худо чизҳоеро, ки бар шумо ҳаром шудааст, батафсил баён кардааст, ғайри он гоҳ ки ночор гардед?

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

those believers who stay behind, apart from those forced by necessity, are not equal to those who strive hard in god's cause with their possessions and their persons.

タジク語

Мӯъминоне, ки бе ҳеҷ рангу осебе аз ҷанг сар метобанд, бо касоне, ки ба молу ҷони хеш дар роҳи Худо ҷиҳод мекунанд, баробар нестанд.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

but if one is forced by necessity without wilful disobedience nor transgressing due limits, then there is no sin on him. truly, allah is oft-forgiving, most merciful.

タジク語

Аммо касе, ки ночор шавад, ҳар гоҳ ки бемайли ҷӯяд ва аз ҳад нагузаронад, гуноҳе анҷом надода аст, ки Худо омурзанда ва бахшоянда аст!

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

but if one is forced by necessity, without wilful disobedience, nor transgressing due limits,- then is he guiltless. for allah is oft-forgiving most merciful.

タジク語

Аммо касе, ки ночор шавад, ҳар гоҳ ки бемайли ҷӯяд ва аз ҳад нагузаронад, гуноҳе анҷом надода аст, ки Худо омурзанда ва бахшоянда аст!

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

he has only forbidden you what dies of itself and blood and flesh of swine and that over which any other name than that of allah has been invoked, but whoever is driven to necessity, not desiring nor exceeding the limit, then surely allah is forgiving, merciful.

タジク語

Худо ҳаром кардааст бар шумо мурдору хун ва гӯшти хук ва ҳар чиро ҷуз ба номи Худо забҳ карда бошанд. Аммо касе, ки ночор шавад, ҳар гоҳ бемайлӣ ҷӯяд ва аз ҳад нагузаронад, Худо бахшояндаву меҳрубон аст.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

allah answered, "as for the disbelievers, i will also provide them with the necessities of life in this world, though in the next world i will drag them to the torment of hell, and that is the worst abode."

タジク語

Гуфтем: «Ҳар кас, ки кофир шуд, ӯро андак бархӯрдорӣ диҳам, сипас ба азоби оташ дучораш гардонам», ки бад ҷои бозгаштест!

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,794,618,729 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK