プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
the worldly life is no more than a deceitful possession.
Ва ин зиндагли дунё ҷуз матоъе фиребанда нест.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
except with their wives and the bondwomen in their possession, for there is no reproach on them.
магар барои ҳамсаронашон ё канизонашон, ки дар ин ҳол, маломате бар онҳо нест.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
do you not know of those who were in possession of a portion of the book? they buy up error and want you to lose your way.
Оё он касонеро, ки аз китоб баҳрае дода шудаанд, надидаӣ, ки гумроҳӣ мехаранд ва мехоҳанд, ки шумо низ гумроҳ шавед?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
thus did we give full authority to yusuf (joseph) in the land, to take possession therein, as when or where he likes.
Инчунин Юсуфро дар он сарзамин обрӯ додем. Ҳар ҷо, ки мехост, ҷой мегирифт.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
he said, "[i seek] the refuge of allah [to prevent] that we take except him with whom we found our possession.
Гуфт: «Худо накунад, ки ҷуз он касро, ки бори худ назди ӯ ёфтаем, бигирем.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
and leave me alone to deal with the beliers (those who deny my verses, etc.), and those who are in possession of good things of life.
Дурӯғбарорандагони соҳибнеъматро ба Ман бигузор.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
he said, 'god forbid that we should take any other but him in whose possession we found the goods; for if we did so, we would be evildoers.'
Гуфт: «Худо накунад, ки ҷуз он касро, ки бори худ назди ӯ ёфтаем, бигирем. Агар чунин кунем, аз ситамкорон хоҳем буд».
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
'our lord' supplicated moses. 'you have given pharaoh and his council adornments and possessions in this life.
Мӯсо гуфт: «Эй Парвардигори мо, ба Фиръавну бузургони қавмаш дар ин ҷаҳон зинату амвол додаӣ, эй Парвардигори мо, то дигаронро аз тариқи Ту гумроҳ кунанд.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: