プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
reply & privately...
Ҷавоб & шахсӣ...
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
reply privately to bug
Шахси ҷавоб додан ба хатогӣ
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
and again appealed to them publicly and confided with them privately,
Боз ба ошкор гуфтам ва дар ниҳон гуфтам.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
call upon your lord humbly and privately. he does not love the aggressors.
Парвардигоратонрр бо тазаррӯъ (зорӣ) ва дар ниҳон бихонед, зеро Ӯ аз ҳадгузарандагони саркашро дӯст надорад!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
then he turned away privately unto his household, and brought a calf fatted.
Дар ниҳон ва шитобон назди касони худ рафт ва гӯсолаи фарбеҳе овард.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
call upon your lord in humility and privately; indeed, he does not like transgressors.
Парвардигоратонрр бо тазаррӯъ (зорӣ) ва дар ниҳон бихонед, зеро Ӯ аз ҳадгузарандагони саркашро дӯст надорад!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
believers, when you come to consult the messenger privately, give something in charity beforehand.
Эй касоне, ки имон овардаед, чун хоҳед, ки бо паёмбар наҷво кунед, пеш аз наҷво карданатон садақа бидиҳед.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
o you who believe! when you converse privately with the messenger, offer something in charity before your conversation.
Эй касоне, ки имон овардаед, чун хоҳед, ки бо паёмбар наҷво кунед, пеш аз наҷво карданатон садақа бидиҳед.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
god tells a parable about a helpless servant and one to whom he has given honorable provisions and who has spent for the cause of god privately and in public.
Худо ғуломи зархаридеро мисол меорад, ки ҳеҷ қудрате надорад ва касеро, ки аз ҷониби худ ризқи некӯяш додаем ва дар ниҳону ошкоро нафақа мекунад.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
it is not bad to give alms in public. however if you give them privately to the poor, it would be better for you and an expiation for some of your sins.
Агар ошкоро садақа диҳед, коре некуст ва агар пинҳонӣ ба бенавоён садақа диҳед, некӯтар аст ва гуноҳони шуморо дур созад.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
god makes a comparison between an owned slave possessing no power over anything, and someone to whom we have given plentiful provision, who gives out from it privately and openly.
Худо ғуломи зархаридеро мисол меорад, ки ҳеҷ қудрате надорад ва касеро, ки аз ҷониби худ ризқи некӯяш додаем ва дар ниҳону ошкоро нафақа мекунад.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
of a surety allah knoweth those who slip away privately; let therefore those who oppose his commandment beware lest there befall them a trial or there befall them a torment afflictive.
Худо медонад чӣ касоне аз шумо дар паноҳи дигаре худро пинҳон месозанд ва оҳистаоҳиста берун мераванд. Онон, ки аз фармони Ӯ сарпечӣ мекунанд, бояд битарсанд, ки мабодо ба онҳо фитнае ё азобе дардовар бирасад!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
those who spend their wealth by night and day, privately and publicly, will receive their reward from their lord. they have nothing to fear, nor shall they grieve.
Онон, ки амволи хешро дар шабу рӯз, дар пинҳону ошкор хайр мекунанд аҷрашон бо Парвардигорашон аст, на бимнок мешаванд ва на ғамгин!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
surely those who recite the book of allah and establish prayer and spend, privately and publicly, out of what we have provided them, look forward to a trade that shall suffer no loss;
Онон, ки китоби Худоро мехонанд ва намоз мегузоранд ва аз он чӣ ба онҳо додаем, пинҳониву ошкоро садақа мекунанд, умедвор ба тиҷорате ҳастанд, ки ҳаргиз зиён намекунад.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
o you who believe, when you converse privately, do not talk of iniquity, rebellion, and disobedience to the prophet, but talk of goodness and piety, and fear god before whom you will be gathered.
Эй касоне, ки имон овардаед, агар бо якдигар наҷво (роз, сухани махфӣ) мекунед, дар боби гуноҳу душманӣ ва нофармонӣ аз паёмбар наҷво макунед, балки дар боби некиву парҳезгорӣ наҷво кунед. Аз он Худое, ки ҳамагон назди Ӯ ҷамъ меоед, битарсед,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
we know well with what (intent) they hear you, for when they confer privately the wicked say: "you follow but a man deluded."
Мо беҳтар медонем, ки чун ба ту гӯш медиҳанд, чаро гӯш медиҳанд ё вақте ки бо ҳам наҷво мекунанд, чӣ мегӯянд. Кофирон мегӯянд: «Шумо дар паи марди ҷодушудае ба роҳ афтодаед».
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
allah sets forth the parable (of two men: one) a slave under the dominion of another; he has no power of any sort; and (the other) a man on whom we have bestowed goodly favours from ourselves, and he spends thereof (freely), privately and publicly: are the two equal?
Худо ғуломи зархаридеро мисол меорад, ки ҳеҷ қудрате надорад ва касеро, ки аз ҷониби худ ризқи некӯяш додаем ва дар ниҳону ошкоро нафақа мекунад.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: