検索ワード: who has authored the book caste in india (英語 - タジク語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Tajik

情報

English

who has authored the book caste in india

Tajik

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

タジク語

情報

英語

it is allah who has sent down the book in truth and the scale.

タジク語

Худост, ки ин китоби бархақ ва тарозуро нозил кардааст.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

it is allah who has sent down the book in truth and [also] the balance.

タジク語

Худост, ки ин китоби бархақ ва тарозуро нозил кардааст.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

it is god who has sent down the book with the truth, and the balance.

タジク語

Худост, ки ин китоби бархақ ва тарозуро нозил кардааст.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

god it is who has sent down the book with the truth, and also the balance.

タジク語

Худост, ки ин китоби бархақ ва тарозуро нозил кардааст.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

it is god who has sent down the book with the truth and the scales of justice.

タジク語

Худост, ки ин китоби бархақ ва тарозуро нозил кардааст.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

all praise belongs to allah, who has sent down the book to his servant and did not let any crookedness be in it,

タジク語

Сипос Худовандеро, ки бар бандаи худ ин китобро нозил кард ва ҳеҷ каҷиву инҳироф дар он наниҳод!

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

all praise be to god who has revealed to his votary the book which is free of all obliquity,

タジク語

Сипос Худовандеро, ки бар бандаи худ ин китобро нозил кард ва ҳеҷ каҷиву инҳироф дар он наниҳод!

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

praise be to god who has sent down to his servant -- the book, which is free from any ambiguity

タジク語

Сипос Худовандеро, ки бар бандаи худ ин китобро нозил кард ва ҳеҷ каҷиву инҳироф дар он наниҳод!

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

it is he who has sent down to you (muhammad saw) the book (this quran).

タジク語

Ӯст, ки ин китобро бар ту нозил кард.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

indeed, my protector is allah, who has sent down the book; and he is an ally to the righteous.

タジク語

Ёвари ман Оллоҳ аст, ки ин китобро нозил карда ва Ӯ дӯсти шоистагон аст.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

the (true) guardian is certainly god who has revealed the book and is the guardian of the righteous ones.

タジク語

Ёвари ман Оллоҳ аст, ки ин китобро нозил карда ва Ӯ дӯсти шоистагон аст.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

tell them: "god is sufficient as witness between me and you, and he who has knowledge of the book."

タジク語

Бигӯ: «Худо ва ҳар кас, ки аз китоб огоҳӣ дошта бошад, ба шоҳидӣ миёни ману шумо кофист!

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

it is allah who has sent down the book (the quran) in truth, and the balance (i.e. to act justly).

タジク語

Худост, ки ин китоби бархақ ва тарозуро нозил кардааст.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

[say], "then is it other than allah i should seek as judge while it is he who has revealed to you the book explained in detail?"

タジク語

Оё қозии дигаре ҷуз Худо талаб кунам ва ҳол ок ки Ӯст, ки ин китоби равшанро бар шумо нозил кардааст?

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

[all] praise is [due] to allah, who has sent down upon his servant the book and has not made therein any deviance.

タジク語

Сипос Худовандеро, ки бар бандаи худ ин китобро нозил кард ва ҳеҷ каҷиву инҳироф дар он наниҳод!

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

he it is who has sent to the gentiles a messenger from among themselves, one who rehearses to them his verses, purifies their lives, and imparts to them the book and the wisdom although before that they were in utter error;

タジク語

Ӯст Худое, ки ба миёни мардуме бесавод паёмбаре аз худашон фиристод, то оёташро бар онҳо бихонад ва онҳоро покиза созад ва китобу ҳикматашон биёмузад. Агарчи пеш аз он дар гумроҳии ошкор буданд,

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

(muhammad), tell the people, whoever is an enemy to gabriel who has delivered the book to your heart as a guide and as joyful news to the believers,

タジク語

Ба онон, ки ба Ҷабраил душманӣ меварзанд, бигӯ: «Ӯст, ки ин оётро ба фармони Худо бар дили ту нозил кардааст то китобҳои дигари осмониро тасдиқ кунад ва барои мӯъминон раҳнамун ва хушхабар бошад».

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

is he then who has with him clear proof from his lord, and a witness from him recites it and before it (is) the book of musa, a guide and a mercy?

タジク語

Оё он кас, ки аз ҷониби Парвардигори худ далеле равшан дорад ва забонаш ба он гӯёст ва пеш аз ин китоби Мӯсо, ки худ пешвову раҳмате будааст, ба он гувоҳӣ дода, бо он кас, ки далеле надорад, баробар аст? Онҳо ба он китоби равшан имон меоваранд.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

[say,] ‘shall i seek a judge other than allah, while it is he who has sent down to you the book, well-elaborated?’

タジク語

Оё қозии дигаре ҷуз Худо талаб кунам ва ҳол ок ки Ӯст, ки ин китоби равшанро бар шумо нозил кардааст?

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

all the praises and thanks be to allah, who has sent down to his slave (muhammad saw) the book (the quran), and has not placed therein any crookedness.

タジク語

Сипос Худовандеро, ки бар бандаи худ ин китобро нозил кард ва ҳеҷ каҷиву инҳироф дар он наниҳод!

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,466,113 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK