人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
why have you ordained for us fighting?
Ҳатто тарсе бештар аз тарси Худо.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
he will ask: "o lord, why have you raised me blind when i was able to see?"
Гӯяд: «Эй Парвардигори ман, чаро маро нобино зинда кардӣ ва ҳол он ки ман бино будам?»
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
'moses, why have you come with such haste from your nation'
Эй Мӯсо, чӣ чиз туро водошт, то бар қавмат пешӣ гирӣ?» (яъне аз қавмат пештар биёӣ).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
'my lord' he will say: 'why have you raised me blind when i was able to see'
Гӯяд: «Эй Парвардигори ман, чаро маро нобино зинда кардӣ ва ҳол он ки ман бино будам?»
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
and they shall say to their skins: why have you borne witness against us?
Ба пӯстҳои худ гӯянд: «Чаро бар зидди мо шоҳидӣ додед?»
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
where-upon he will say: "lord! why have you raised me blind when i had sight in the world?"
Гӯяд: «Эй Парвардигори ман, чаро маро нобино зинда кардӣ ва ҳол он ки ман бино будам?»
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
he will say:"o my lord! why have you raised me up blind, while i had sight (before)."
Гӯяд: «Эй Парвардигори ман, чаро маро нобино зинда кардӣ ва ҳол он ки ман бино будам?»
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
say: "why have you then been slaying god's apostles as of old, if you do believe?"
Бигӯ: «Агар шумо имон оварда будед, аз чӣ сабаб паёмбарони Худоро пеш аз ин мекуштед?».
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
they say, "our lord, why have you ordered us to fight? if you would only postpone it for a little while longer!"
Ва гуфтанд: «Эй Парвардигори мо, чаро ҷангро бар мо воҷиб кардаӣ ва моро мӯҳлат намедиҳӣ, то ба марги худ, ки наздик аст, бимирем?»
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
and when you, [o muhammad], do not bring them a sign, they say, "why have you not contrived it?"
Чун ояе барояшон наоварӣ гуянд: «Чаро аз худ чизе намегӯӣ?»
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
[when moses was upon the mount, god said,] "o moses, why have you come with such haste from your people?"
Эй Мӯсо, чӣ чиз туро водошт, то бар қавмат пешӣ гирӣ?» (яъне аз қавмат пештар биёӣ).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
they said, "our lord, why have you decreed upon us fighting? if only you had postponed [it for] us for a short time."
Ва гуфтанд: «Эй Парвардигори мо, чаро ҷангро бар мо воҷиб кардаӣ ва моро мӯҳлат намедиҳӣ, то ба марги худ, ки наздик аст, бимирем?»
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
and if you do not bring them a miracle [according to their (i.e. quraish-pagans') proposal], they say: "why have you not brought it?"
Чун ояе барояшон наоварӣ гуянд: «Чаро аз худ чизе намегӯӣ?»
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。