プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
then the jews took up stones again to stone him.
Əlasan-du sər-əs adakal ən təhun y ad t-anɣin.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
and jacob said unto his brethren, gather stones; and they took stones, and made an heap: and they did eat there upon the heap.
təzzar iṇṇa yaqub y aytedan-net: «amədat-du šihun!» Əgan-tanat sakfaw, ətšan fall-as.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
then took they up stones to cast at him: but jesus hid himself, and went out of the temple, going through the midst of them, and so passed by.
təzzar ad takammen šihun y a das-agin zabaw, mišan ya ilɣas-asan, igmad afarag n ahan ən məššina.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
and he brought him to jesus. and when jesus beheld him, he said, thou art simon the son of jona: thou shalt be called cephas, which is by interpretation, a stone.
amaran ilway-tu əs Ɣaysa. iswad Ɣaysa daɣ simɣon ɣas inn-as: «kay simɣon, rur-es ən yaxya, ad tagaɣ esəm kefas» (esəm wa ola əd wa n butros, almaɣna-net təhunt.)
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。