プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
diary of events
நிகழ்வுகள் நாட்குறிப்பில்
最終更新: 2015-08-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
he dreadeth not the sequel (of events).
அதன் முடிவைப் பற்றி அவன் பயப்படவில்லை.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
those who, if we give them power in the land, establish worship and pay the poor-due and enjoin kindness and forbid iniquity. and allah's is the sequel of events.
அன்றியும், இவர்கள் (எத்தகையோரென்றால்) இவர்களுக்கு நாம் பூமியில் இடம்பாடாக்கிக் கொடுத்தால், இவர்கள் தொழுகையை முறையாகக் கடைப்பிடிப்பார்கள்; ஜகாத்தும் கொடுப்பார்கள்; நன்மையான காரியங்களைச் செய்யவும் ஏவுவார்கள்; தீமையை விட்டும் விலக்குவார்கள் மேலும், சகல காரியங்களின் முடிவும் அல்லாஹ்விடமே இருக்கிறது.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
and thus your lord will choose you, and will teach you the interpretation of events, and will complete his blessing upon you and upon the family of jacob, as he has completed it before upon your forefathers abraham and isaac. your lord is knowing and wise.
இவ்வாறு உன் இறைவன் உன்னைத் தேர்ந்தெடுத்து கனவுகளின் விளக்கத்தை உனக்குக் கற்றுக்கொடுத்து அவனுடைய அருளை உன்மீதும், யஃகூபின் சந்ததியார் மீதும் நிரப்பமாக்கி வைப்பான் - இதற்கு முன்னர் உன்னுடைய மூதாதையராகிய இப்றாஹீம், இஸ்ஹாக் (ஆகிய) இருவர் மீதும் தன் அருளை அவன் நிரப்பமாக்கி வைத்தது போல், நிச்சயமாக உம் இறைவன் யாவற்றையும் நன்கறிந்தோனும், மிக்க ஞானமுடையவனுமாக இருக்கின்றான்."
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
thus thy lord will prefer thee and will teach thee the interpretation of events, and will perfect his grace upon thee and upon the family of jacob as he perfected it upon thy forefathers, abraham and isaac. lo! thy lord is knower, wise.
இவ்வாறு உன் இறைவன் உன்னைத் தேர்ந்தெடுத்து கனவுகளின் விளக்கத்தை உனக்குக் கற்றுக்கொடுத்து அவனுடைய அருளை உன்மீதும், யஃகூபின் சந்ததியார் மீதும் நிரப்பமாக்கி வைப்பான் - இதற்கு முன்னர் உன்னுடைய மூதாதையராகிய இப்றாஹீம், இஸ்ஹாக் (ஆகிய) இருவர் மீதும் தன் அருளை அவன் நிரப்பமாக்கி வைத்தது போல், நிச்சயமாக உம் இறைவன் யாவற்றையும் நன்கறிந்தோனும், மிக்க ஞானமுடையவனுமாக இருக்கின்றான்."
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
the poem “easter 1916″ has its base in politics. in his poem, william butler yeats is referring to the easter rising (also called the easter rebellion), which was a series of events that took place in ireland in 1916. the political uprising was planned by irish republicans whose goal was to take over british rule in the area. the uprising officially began on april 24, 1916, and it lasted just under a week. unfortunately, many revolutionaries were killed for their efforts.
தமிழ் மொழிபெயர்ப்பு சேவை ஆங்கிலம் இலவச ஆன்லைன்
最終更新: 2015-05-28
使用頻度: 1
品質:
参照: