人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
let them then attend to their persons and complete the rites of pilgrimage, fulfil their vows and circuit round the ancient house.
பின்னர் அவர்கள் (தலைமுடி இறக்கி, நகம் வெட்டி, குளித்துத்) தம் அழுக்குகளை நீக்கி, தங்கள் நேர்ச்சைகளை நிறைவேற்றி (அந்தப் புனிதமான) புர்வீக ஆலயத்தை "தவாஃபும்" செய்ய வேண்டும்.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
building contract agreementthe builders will construct the building on the said plot of land in conformity with the plans, drawings, specifications and elevations as prepared by the architect which has been annexed hereto and marked as annexure a, with the material of best quality and in the most substantial and workman like manner and to the satisfaction of the architect. 2. the builders hereby undertake to commence the construction within fifteen days of execution of these presents and complete the construction on or before the expiry of ………………. months from the date of execution of these presents in accordance with the plans duly approved and sanctioned by the municipal corporation of ……………………………. and specifications and conditions as are set out in annexure a hereunder written.
the builders will construct the building on the said plot of land in conformity with the plans, drawings, specifications and elevations as prepared by the architect which has been annexed hereto and marked as annexure a, with the material of best quality and in the most substantial and workman like manner and to the satisfaction of the architect. 2. the builders hereby undertake to commence the construction within fifteen days of execution of these presents and complete the construction on or before the expiry of ………………. months from the date of execution of these presents in accordance with the plans duly approved and sanctioned by the municipal corporation of ……………………………. and specifications and conditions as are set out in annexure a hereunder written.
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。