プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
your past does not define your future
உங்கள் கடந்த கால தவறுகள் உங்கள் எதிர்காலத்தை வரையறுக்க அனுமதிக்காதீர்கள்
最終更新: 2023-01-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
one mistake does. not define you
ஒரு தவறு உங்களை வரையறுக்காது
最終更新: 2023-04-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
don't judge my past look at my present i am sure my future is really rocking
எனது நிகழ்காலத்தைப் பற்றி எனது கடந்தகால தோற்றத்தை தீர்மானிக்க வேண்டாம்
最終更新: 2021-04-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
don't judge me by my past,look at my present. i am sure my future is going to be really rocking
என் கடந்த காலத்தை வைத்து என்னை மதிப்பிட வேண்டாம்
最終更新: 2024-04-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
could not define sorting - column name or alias "%1" does not exist
திட்டத்தை நீக்க முடியவில்லை. கோப்பு "% 1" இல்லை.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
you have requested that messages be encrypted to yourself, but the currently selected identity does not define an (openpgp or s/ mime) encryption key to use for this. please select the key(s) to use in the identity configuration.
you have requested that messages be encrypted to yourself, but the currently selected identity does not define an (openpgp or s/ mime) encryption key to use for this. please select the key( s) to use in the identity configuration.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
参照: