プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
when ye were publishing it with your tongues and saying that with your mouths of which ye had no knowledge. ye deemed it light, and it was with allah mighty!
இப்பழியை (ஒருவரிடமிருந்து ஒருவராக) உங்கள் நாவுகளால் எடுத்து(ச் சொல்லி)க் கொண்டு, உங்களுகு; குத் (திட்டமாக) அறிவில்லாத ஒன்றைப் பற்றி உங்கள் வாய்களால் கூறித் திரிகின்றீர்கள்; இன்னும் இதை நீங்கள் இலேசானதாகவும் எண்ணி விட்டீர்கள். ஆனால் அது அல்லாஹ்விடத்தில் மிகப்பெரிய (பாவமான)தாக இருக்கும்.
mine is but the publishing from allah and his messages; and whosoever disobeyeth allah and his apostle, his portion verily is the hell-fire as abiders therein for evermore.
"அல்லாஹ்விடமிருந்து (வருவதை) எடுத்துச் சொல்வதும், அவனுடைய தூதுவத்துவத்தையும் தவிர (எனக்கு வேறில்லை) எனவே, எவர் அல்லாஹ்வுக்கும் அவனுடைய தூதருக்கும் மாறு செய்கிறாரோ அவருக்கு நிச்சயமாக நரக நெருப்புத்தான். அதில் அவர் என்றென்றும் இருப்பர்" என (நபியே!) நீர் கூறும்.
friends, tds (cpc) team has communicated on 09th january 2015 to their deductors regarding some important points related to different section codes in a month in a single challan, adjustment of tds in different quarters / years and use of different challans of different branch with same tan. no doubt after e-mailing / publishing by...
vaniga vari
最終更新: 2015-01-10
使用頻度: 1
品質:
参照: