検索ワード: the selfish giant full story (英語 - タミル語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

タミル語

情報

英語

the selfish giant full story

タミル語

சுயநல மாபெரும் முழு கதையை

最終更新: 2016-09-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

the selfish giant full story in tamil

タミル語

தமிழ் சுயநலவாதியாகிறார் மாபெரும் முழு கதை

最終更新: 2023-11-01
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

英語

the selfish giant

タミル語

சுயநலமான பெரியவர்

最終更新: 2018-12-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

selfish giant

タミル語

சுயநல மாபெரும்

最終更新: 2017-03-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

the selfish giant in tamil

タミル語

தமிழ் சுயநலவாதியாகிறார் மாபெரும்

最終更新: 2016-11-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

英語

selfish giant tamil

タミル語

selfish giant tamil

最終更新: 2023-08-08
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

the foolish donkey full story

タミル語

முட்டாள்தனமான கழுதை முழு கதை

最終更新: 2019-11-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

othello full story

タミル語

othello முழு கதை

最終更新: 2020-04-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

the reflection of your actions full story

タミル語

உங்கள் செயல்களின் பிரதிபலிப்பு முழு கதை

最終更新: 2023-02-26
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

the open window by saki full story in tamil

タミル語

the open window by saki full story in tamil

最終更新: 2020-01-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

romeo and juliet full story tamil

タミル語

ரோமியோ மற்றும் ஜூலியட் முழு கதை தமிழ்

最終更新: 2023-07-29
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

the (selfish) soul of the other led him to the murder of his brother: he murdered him, and became (himself) one of the lost ones.

タミル語

(இதன் பின்னரும்) அவருடைய மனம் தம் சகோதரரைக் கொன்றுவிடுமாறு தூண்டிற்று. ஆகவே அவர் (தம்) சகோதரரைக் கொலை செய்துவிட்டார். அதனால் அவர் நஷ்டமடைந்தவர்களில் ஒருவர் ஆகிவிட்டார்.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

every afternoon, as they were coming from school, the children used to go and play in the giant’s garden. it was a large lovely garden, with soft green grass. here and there over the grass stood beautiful flowers like stars, and there were twelve peach-trees that in the spring-time broke out into delicate blossoms of pink and pearl, and in the autumn bore rich fruit. the birds sat on the trees and sang so sweetly that the children used to stop their games in order to listen to them. “how happy we are here!” they cried to each other. one day the giant came back. he had been to visit his friend the cornish ogre, and had stayed with him for seven years. after the seven years were over he had said all that he had to say, for his conversation was limited, and he determined to return to his own castle. when he arrived he saw the children playing in the garden. “what are you doing here?” he cried in a very gruff voice, and the children ran away. “my own garden is my own garden,” said the giant, “any one can understand that, and i will allow nobody to play in it but myself,” so he built a high wall all round it, and put up a notice board. trespassers will be prosecuted he was a very selfish giant. the poor children had now nowhere to play. they tried to play on the road, but the road was very dusty and full of hard stones, and they did not like it. they used to wander round the high walls when their lessons were over, and talk about the beautiful garden inside. “how happy we were there,” they said to each other. then the spring came, and all over the country there were little blossoms and little birds. only in the garden of the selfish giant it was still winter. the birds did not care to sing in it as there were no children, and the trees forgot to blossom. once a beautiful flower put its head out from the grass, but when it saw the notice board it was so sorry for the children that it slipped back into the ground again, and went off to sleep. the only people who were pleased were the snow and the frost. “spring has forgotten this garden,” they cried, “so we will live here all the year round.” the snow covered up the grass with her great white cloak, and the forest painted all the trees silver. then they invited the north wind to stay with them, and he came. he was wrapped in furs, and he roared all day about the garden, and blew the chimney-pots down. “this is a delightful spot,” he said, “we must ask the hail on a visit.” so the hail came. every day for three hours he rattled on the roof of the castle till he broke most of the slates, and then he ran round and round the garden as fast as he could go. he was dresse

タミル語

சுயநல மாபெரும்

最終更新: 2018-07-19
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,720,401,069 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK