検索ワード: who is not my girl friend but means a lot to you (英語 - タミル語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

タミル語

情報

英語

who is not my girl friend but means a lot to you

タミル語

mention a male friend whois not your boyfriend but means a lot to you

最終更新: 2023-10-27
使用頻度: 1
品質:

英語

the girl who is not your girlfriend but means a lot to you

タミル語

உங்கள் காதலி அல்ல, ஆனால் உங்களுக்கு நிறைய பொருள்

最終更新: 2020-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

mention a male friend who is not your boyfriend but means a lot to you

タミル語

யார் உங்கள் காதலன் அல்ல, ஆனால் உங்களுக்கு நிறைய முக்கியம்

最終更新: 2024-01-17
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

that means a lot to you

タミル語

உங்களுக்கு நிறைய அர்த்தம்

最終更新: 2018-04-12
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

英語

who is not your girlfriend but mean a lot to me

タミル語

最終更新: 2021-04-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

i means a lot to be

タミル語

நான் எனக்கு நிறைய பொருள்

最終更新: 2019-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

this appreciation means a lot to me

タミル語

இந்த பாராட்டு நிறைய அர்த்தம்

最終更新: 2022-05-27
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

what does friendship means a lot to me

タミル語

உங்கள் நட்பு எனக்கு மிகவும் முக்கியமானது

最終更新: 2023-12-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

it means a lot to me tamil meaning

タミル語

it means a lot to me tamil meaning

最終更新: 2020-10-01
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

thank you so much it means a lot to me

タミル語

thank you so much it means a lot to me

最終更新: 2022-03-10
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

thank you sir your support means a lot to me.

タミル語

உங்கள் ஆதரவுக்கு மிக்க நன்றி

最終更新: 2024-03-31
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

英語

your friendship means a lot to me you are not my friend you are my எவேர்ய்திங்

タミル語

உங்கள் நட்பு எனக்கு நிறைய அர்த்தம்

最終更新: 2024-05-29
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

your claps means a lot to the kids it makes their day

タミル語

உங்கள் புன்னகை எனக்கு நிறைய அர்த்தம் அது என் நாளை உருவாக்குகிறது

最終更新: 2023-12-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

mean a lot to me

タミル語

எனக்கு நிறைய பொருள்

最終更新: 2020-09-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

you mean a lot to me

タミル語

how much you mean to them

最終更新: 2020-02-12
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

your wishes mean a lot to me

タミル語

your wishes mean a lots

最終更新: 2024-01-05
使用頻度: 8
品質:

参照: 匿名

英語

his smile mean a lot to me

タミル語

சிரிப்பு எனக்கு நிறைய அர்த்தம்

最終更新: 2022-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

your effort and time both mean a lot to all of us

タミル語

最終更新: 2023-11-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

things which belongs to you it's means a lot when it's with me

タミル語

உங்களுக்குச் சொந்தமான விஷயங்கள் என்னுடன் இருக்கும்போது நிறைய அர்த்தம்

最終更新: 2022-06-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

john helliwell, the well-known university of british columbia economist, is often accused of being an apologist for marriage. he denies it. he says he just analyzes the research. and most of the research (sorry, singles!) says that married people, over all, are happier than unmarried ones. “we have found in canadian, british and american data, when you include demographic variables like ‘married,’ marriage typically turns out to have a significant positive effect,” he told me over the phone. among other benefits, “marriage is good for people because it is a vehicle and a place where good friends are made and cherished.” but does marriage really make you happier in the long run? or are happier people simply more likely to get married in the first place? prof. helliwell thinks he’s found the answer. in a new research paper published by the national bureau of economic research, he and colleague shawn grover conclude not only that marriage does make people happier, but that being married to your best friend makes you extra happy. the same goes for people who live together. “those who are best friends with their partners have the largest well-being benefits from marriage and cohabitation, even when controlling for premarital well-being levels,” they write. prof. helliwell is an old hand in the field of “happiness studies,” which attempt to measure the factors that influence people’s sense of well-being. he has found that, overwhelmingly, it’s the social context of life that determines whether people are happy. both marriage and friendship are known to improve well-being. so when he came across a comprehensive survey that included the question “who is your best friend?”, he knew he’d struck gold. “we were able to break down the marriage effect between people who had another best friend and the people whose best friend happened to be their spouse,” he told me. what they found was that the happiness effect of being married to your best friend is twice as big. in other words, a best friend who’s always by your side is the best kind of friend of all. people who are married to their best friends don’t need as many friends as other people to get the same benefit. about half the married and cohabiting people surveyed named their spouse as their best friend. the happiness effect was stronger for women than for men, especially in middle age, when happiness typically dips for everyone. it seems marital friendship is a great buffer against the ravages of midlife. i think i have a clue why. the world may not think you’re sexy any more – but he still does. the very subject of marriage is highly charged these days. conservatives say we should promote it because married people (and their kids) are better off. liberals say the decline of marriage is a consequence, not a cause, of growing inequality. singles say prof. helliwell and his ilk unfairly demonize them. but he denies having an agenda. and he says this study, in particular, is free of policy implications. “some people say this study means you should marry your best friend,” he says. “but we don’t say that. the lesson for those who are thinking of marriage is not to marry your best friend, but to make sure you treat your spouse as if he or she were.” as for those irate singles, he says, “the major benefits of marriage can be achieved outside marriage. single people shouldn’t feel that marriage is either a threat or a requirement.” they just need to make sure they have a bunch of great friends. interestingly, these findings on marital happiness are not global. in some regions (latin america, the caribbean, southeast asia), singles are actually happier than marrieds. however, made him blissfully happy.

タミル語

john helliwell, the well-known university of british columbia economist, is often accused of being an apologist for marriage. he denies it. he says he just analyzes the research. and most of the research (sorry, singles!) says that married people, over all, are happier than unmarried ones.

最終更新: 2015-04-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,781,551,150 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK