人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
he certainly has the power to bring him back to life.
இறைவன் (மனிதன் இறந்த பின் அவனை உயிர்ப்பித்து) மீட்டும் சக்தியுடையவன்.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
music always has the power to express what i feel inside
சில நேரங்களில் இசை நான் என்ன உணர்கிறேன் என்பதை பேசுகிறது
最終更新: 2023-06-17
使用頻度: 1
品質:
music always has the power to express what i feel inside.
நான் உங்கள் கையை 80 இல் வைத்திருக்க வேண்டும், நாங்கள் அதை செய்தோம் என்று கூறுகிறேன்
最終更新: 2019-10-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
surely he (the creator) has the power to bring him back (to life).
இறைவன் (மனிதன் இறந்த பின் அவனை உயிர்ப்பித்து) மீட்டும் சக்தியுடையவன்.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
that is because god is the truth. it is he who gives life to the dead and he has the power to will anything.
இது ஏனெனில், நிச்சயமாக அல்லாஹ் அவனே உண்மையானவன் - (நிலையானவன்) நிச்சயமாக அவனே மரித்தோரை உயிர்ப்பிக்கின்றான் - இன்னும், நிச்சயமாக அவன்தான் எல்லாப் பொருட்களின் மீதும் பேராற்றலுள்ளவன் என்பதனால்.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
had god wanted he could have destroyed you all and replaced you by another people; he has the power to do so.
மனிதர்களே! அவன் நாடினால், உங்களை அழித்துவிட்டு (உங்களுடைய இடத்தில்) வேறு மனிதர்களைக் கொண்டு வருவான்; இன்னும், அவ்வாறு செய்ய அல்லாஹ் பேராற்றல் உடையவன்.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
if he wishes, he will take you away, o mankind, and bring others [in your place]; allah has the power to do that.
மனிதர்களே! அவன் நாடினால், உங்களை அழித்துவிட்டு (உங்களுடைய இடத்தில்) வேறு மனிதர்களைக் கொண்டு வருவான்; இன்னும், அவ்வாறு செய்ய அல்லாஹ் பேராற்றல் உடையவன்.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
permission to fight is granted to those who are attacked, because they have been wronged, god indeed has the power to help them,
போர் தொடுக்கப்பட்டோருக்கு அவர்கள் அநியாயம் செய்யப்பட்டிருக்கின்றார்கள் என்பதனால் (அவ்வாறு போர் தொடுத்த காஃபிர்களை எதிர்த்துப் போரிடுவதற்கு) அனுமதி அளிக்கப்பட்டிருக்கிறது நிச்சயமாக அவர்களுக்கு உதவி செய்ய அல்லாஹ் பேராற்றலுடையவன்.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
if he please, he can make you pass away, o people! and bring others; and allah has the power to do this.
மனிதர்களே! அவன் நாடினால், உங்களை அழித்துவிட்டு (உங்களுடைய இடத்தில்) வேறு மனிதர்களைக் கொண்டு வருவான்; இன்னும், அவ்வாறு செய்ய அல்லாஹ் பேராற்றல் உடையவன்.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
the creation of the heavens and the earth and all the living things dispersed in them, are a sign of his. he has the power to gather them together when he will.
வானங்களையும், பூமியையும் படைத்திருப்பதும், அவையிரண்டிலும் கால்நடைகள் (முதலியவற்றைப்) பரப்பி வைத்திருப்பதும், அவனுடைய அத்தாட்சிகளில் உள்ளவையாகும் - ஆகவே, அவன் விரும்பியபோது அவற்றை ஒன்று சேர்க்க பேராற்றலுடையவன்.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
and of his signs is the creation of the heavens and the earth and the living creatures that he has spread out in them. he has the power to bring them together when he so wills.
வானங்களையும், பூமியையும் படைத்திருப்பதும், அவையிரண்டிலும் கால்நடைகள் (முதலியவற்றைப்) பரப்பி வைத்திருப்பதும், அவனுடைய அத்தாட்சிகளில் உள்ளவையாகும் - ஆகவே, அவன் விரும்பியபோது அவற்றை ஒன்று சேர்க்க பேராற்றலுடையவன்.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
among his signs is the creation of the heavens and earth and all the living creatures he has dispersed throughout them: he has the power to gather them all together whenever he will.
வானங்களையும், பூமியையும் படைத்திருப்பதும், அவையிரண்டிலும் கால்நடைகள் (முதலியவற்றைப்) பரப்பி வைத்திருப்பதும், அவனுடைய அத்தாட்சிகளில் உள்ளவையாகும் - ஆகவே, அவன் விரும்பியபோது அவற்றை ஒன்று சேர்க்க பேராற்றலுடையவன்.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
have they not seen that god has created the heavens and the earth and that he experienced no fatigue in doing this. he has the power to bring the dead back to life. certainly he has power over all things.
வானங்களையும், பூமியையும் படைத்து அவற்றின் படைப்பால் எவ்வித சோர்வுமின்றி இருக்கின்றானே அல்லாஹ் அவன் நிச்சயமாக மரித்தோரை உயிர்ப்பிக்கும் ஆற்றலுடையவன்; ஆம்! நிச்சயமாக அவன் எல்லாப் பொருள்கள் மீதும் பேராற்றலுடையவன் என்பதை அவர்கள் பார்க்கவில்லையா?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
and they say: 'why has no miraculous sign been sent down to him from his lord?' say: 'surely allah has the power to send down a sign, but most of them do not know.
(நமது விருப்பம் போல்) ஓர் அத்தாட்சி அவருடைய இறைவனிடமிருந்து அவர் மீது இறக்கப்பட வேண்டாமா? என்று அவர்கள் கேட்கிறார்கள்; (நபியே!) நீர் கூறும்; "நிச்சயமாக அல்லாஹ் (அத்தகைய) ஓர் அத்தாட்சியை இறக்கி வைக்க வல்லமையுடையவனே எனினும் அவர்களில் பெரும்பாலோர் அதை அறிந்து கொள்வதில்லை"
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
do they not perceive that god, who created the heavens and the earth, has the power to create the like of them? there is no doubt that. he has fixed a term for them. even then the wicked disdain everything but unbelief.
நிச்சயமாக வானங்களையும், பூமியையும் படைத்தவனாகிய அல்லாஹ் அவர்களைப் போன்றதைப் படைக்க ஆற்றலுடையவன் என்பதை அவர்கள் அறியவிலலையா? இன்னும் அவர்களுக்கு ஒரு குறிப்பட்ட தவணையையும் ஏற்படுத்தியிருக்கிறான்; இதில் சந்தேகமில்லை, எனினும், அக்கிரமக்காரர்கள் (இவ்வுண்மையை) நிராகரிக்காமல் இல்லை!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
is the one who has created the heavens and the earth not able to create another creature like the human being? he certainly has the power to do so. he is the supreme creator and is all-knowing.
வானங்களையும் பூமியையும் படைத்தவன், அவர்களைப் போன்றவர்களபை; படைக்கச் சக்தியற்றவனா? ஆம் (சக்தியுள்ளவனே!) மெய்யாகவே, அவனே (பல வகைகளையும்) படைப்பவன்; யாவற்றையும் நன்கறிந்தவன்.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
have they not seen that god, who created the heavens and the earth and was not wearied by their creation, has the power to bring the dead back to life? yes, indeed, he has power over all things.
வானங்களையும், பூமியையும் படைத்து அவற்றின் படைப்பால் எவ்வித சோர்வுமின்றி இருக்கின்றானே அல்லாஹ் அவன் நிச்சயமாக மரித்தோரை உயிர்ப்பிக்கும் ஆற்றலுடையவன்; ஆம்! நிச்சயமாக அவன் எல்லாப் பொருள்கள் மீதும் பேராற்றலுடையவன் என்பதை அவர்கள் பார்க்கவில்லையா?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
have they not perceived that allah, who has created the heavens and the earth, has the power to create the like of them? he has fixed a term for them about which there is no doubt. and yet the wrong-doers obstinately persist in unbelief.
நிச்சயமாக வானங்களையும், பூமியையும் படைத்தவனாகிய அல்லாஹ் அவர்களைப் போன்றதைப் படைக்க ஆற்றலுடையவன் என்பதை அவர்கள் அறியவிலலையா? இன்னும் அவர்களுக்கு ஒரு குறிப்பட்ட தவணையையும் ஏற்படுத்தியிருக்கிறான்; இதில் சந்தேகமில்லை, எனினும், அக்கிரமக்காரர்கள் (இவ்வுண்மையை) நிராகரிக்காமல் இல்லை!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
do they not see that allah, who created the heavens and the earth -- and creating them did not wear him out -- has the power to bring the dead back to life? why not! he certainly has the power over everything.
வானங்களையும், பூமியையும் படைத்து அவற்றின் படைப்பால் எவ்வித சோர்வுமின்றி இருக்கின்றானே அல்லாஹ் அவன் நிச்சயமாக மரித்தோரை உயிர்ப்பிக்கும் ஆற்றலுடையவன்; ஆம்! நிச்சயமாக அவன் எல்லாப் பொருள்கள் மீதும் பேராற்றலுடையவன் என்பதை அவர்கள் பார்க்கவில்லையா?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
do they not realize that god, who has created the heavens and the earth, has the power to create their like? he has given them life for an appointed time of which there is no doubt. the unjust turn away in disbelief (from our revelation).
நிச்சயமாக வானங்களையும், பூமியையும் படைத்தவனாகிய அல்லாஹ் அவர்களைப் போன்றதைப் படைக்க ஆற்றலுடையவன் என்பதை அவர்கள் அறியவிலலையா? இன்னும் அவர்களுக்கு ஒரு குறிப்பட்ட தவணையையும் ஏற்படுத்தியிருக்கிறான்; இதில் சந்தேகமில்லை, எனினும், அக்கிரமக்காரர்கள் (இவ்வுண்மையை) நிராகரிக்காமல் இல்லை!
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照: