プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tale data era compatibile con il programma di produzione del cantiere.
tale data era compatibile con il programma di produzione del cantiere.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
the italian shipyard cantiere navale de poli s.p.a.
dopisem ze dne 17. září 2008, zaevidovaným komisí dne 17. září 2008, byly doručeny připomínky společnosti cantiere navale de poli s.p.a.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
tali eventi si iscrivono nella normale attività commerciale del cantiere.
tali eventi si iscrivono nella normale attività commerciale del cantiere.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
tali avvenimenti si iscrivono nella normale attività commerciale del cantiere".
tali avvenimenti si iscrivono nella normale attività commerciale del cantiere".
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
si rileva perciò che le cause addotte dal cantiere soddisfano questo requisito.
si rileva perciò che le cause addotte dal cantiere soddisfano questo requisito.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
ritardi relativi alle opere di banchinamento intraprese dal comune di venezia nelle aree utilizzate dal cantiere
ritardi relativi alle opere di banchinamento intraprese dal comune di venezia nelle aree utilizzate dal cantiere
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
iii) incidenza di calamità naturali che hanno colpito la regione molise ove è situato il cantiere
iii) incidenza di calamità naturali che hanno colpito la regione molise ove è situato il cantiere
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
le autorità italiane precisano altresì che a fronte di questa avversità, il cantiere si è immediatamente prodigato a cercare degli altri fornitori sul mercato.
le autorità italiane precisano altresì che a fronte di questa avversità, il cantiere si è immediatamente prodigato a cercare degli altri fornitori sul mercato.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
gli enti responsabili dei lavori di banchinamento ed il costruttore dei serbatoi sono dei soggetti operanti al di fuori del controllo del cantiere, la cui attività dipende invece dal loro operato.
gli enti responsabili dei lavori di banchinamento ed il costruttore dei serbatoi sono dei soggetti operanti al di fuori del controllo del cantiere, la cui attività dipende invece dal loro operato.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
il 31.10.2002 la regione molise è stata colpita dal terremoto, che ha avuto ripercussioni sul cantiere, le maestranze e i fornitori.
il 31.10.2002 la regione molise è stata colpita dal terremoto, che ha avuto ripercussioni sul cantiere, le maestranze e i fornitori.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
l'aiuto al funzionamento in discorso consiste nel finanziamento mediante fondi statali di parte dei costi che il cantiere in causa avrebbe dovuto normalmente sostenere per costruire una nave.
l'aiuto al funzionamento in discorso consiste nel finanziamento mediante fondi statali di parte dei costi che il cantiere in causa avrebbe dovuto normalmente sostenere per costruire una nave.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
l'ultimazione delle opere nelle aree utilizzate dal cantiere (scali) era stata originariamente prevista per il 12.11.2001.
l'ultimazione delle opere nelle aree utilizzate dal cantiere (scali) era stata originariamente prevista per il 12.11.2001.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
a quanto risulta, sebbene l'acqua alta sia un fenomeno ricorrente nella zona, l'attività del cantiere è sempre proseguita, nonostante questo problema naturale.
a quanto risulta, sebbene l'acqua alta sia un fenomeno ricorrente nella zona, l'attività del cantiere è sempre proseguita, nonostante questo problema naturale.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
il cantiere navali de poli si è sforzato di consegnare le navi entro il 31 dicembre 2003, ma nel 2002 e nel 2003 ci si è resi conto che tale scadenza non avrebbe potuto essere rispettata per le navi c. 190, c. 196 e c. 197.
il cantiere navali de poli si è sforzato di consegnare le navi entro il 31 dicembre 2003, ma nel 2002 e nel 2003 ci si è resi conto che tale scadenza non avrebbe potuto essere rispettata per le navi c. 190, c. 196 e c. 197.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
the commission has decided to grant an extension of the three-year delivery limit in the first three aforementioned cases, which concern three vessels named c.190, c.197 and c.196, built by shipyard cantiere navale de poli s.p.a, in italy. the extensions granted are of a duration of 4 months for the chemical tanker named c.190, and 6 months for the lpg tankers named c.196 and c.197 in accordance with article 3(2) second subparagraph in the shipbuilding regulation. however, the commission could not reach the same decision concerning state aid case n 595/03 after the preliminary investigation period.
komise se rozhodla povolit prodloužení tříleté dodací lhůty u prvních tří případů uvedených výše, které se týkají tří plavidel s názvy c.190, c.197 a c.196 stavěných v itálii v loděnici cantieri navale de poli s.p.a. povolená prodloužení, v souladu s čl. 3 odst. 2 druhým pododstavcem nařízení o stavbě lodí, jsou: 4 měsíce pro chemický tanker c.190 a 6 měsíců pro lpg tankery c.196 a c.197. po předběžném vyšetřovacím období však komise nemohla přijmout stejné rozhodnutí v případě státní podpory n 595/03.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照: