プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
if a wise man contendeth with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no rest.
muž moudrý, kterýž se nesnadní s mužem bláznivým, buď že se pohne, buď že se směje, nemá pokoje.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 2
品質:
shall he that contendeth with the almighty instruct him? he that reproveth god, let him answer it.
přepaš nyní jako muž bedra svá, a nač se tebe tázati budu, oznam mi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
2 shall he that contendeth with the almighty instruct him? he that reproveth god, let him answer it.
2 (39:32) zdali hádající se s všemohoucím obviní jej? kdo chce viniti boha, nechť odpoví na to.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
thou shalt seek them, and shalt not find them, even them that contendeth with thee: they that war against thee shall be as nothing, and as a thing of nought.
hledal-li bys jich, nenalezneš jich. ti, kteříž se stebou nesnadní, vnic obráceni budou, ana nic přijdou ti, jenž stebou válčí.“
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
but thus saith the lord, even the captives of the mighty shall be taken away, and the prey of the terrible shall be delivered: for i will contend with him that contendeth with thee, and i will save thy children.
anobrž tak praví hospodin: i zajatý lid reku udatnému odjat bude, a to, což uchvátil násilník, vyproštěno bude; nebo s tím, kterýž se s tebou nesnadní, já se nesnadniti budu, a syny tvé já vysvobodím.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 2
品質: