プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
perhaps it is because of cultural differences, as shiite theology and european humanism, postenlightenment thinking, are pretty much at odds with one another.
možná je to způsobeno kulturními rozdíly, neboť šíítské vyznání a evropský humanismus, postosvícenecké myšlení, jsou v obrovském rozporu.
the aim is not only to give everyone their due place, but also to ensure that the cultural impact of their fight against poverty infuses humanity and provides an opportunity to revamp modern humanism.
cílem by nemělo být pouze vytvořit jim místo, na které má nárok každá osoba, ale zabezpečit kulturní přínos jejich boje proti chudobě do humánnosti a přispět tak k obnově moderního humanismu.
incorporating into teacher training the values of humanism, the reality of multiculturalism, the educational use of ict and, lastly, the encouragement of creativity, innovation and initiative.
začlenění humanistických hodnot, multikulturalismu, využívání informačních a komunikačních technologií k účelům vzdělávání a také stimulace tvořivosti, inovací a schopnosti vyvíjet iniciativy do přípravy učitelů.
incorporating into teacher training the values of humanism, the reality of multiculturalism, the educational use of ict and, finally, the encouragement of creativity, innovation and initiative;
začlenění humanistických hodnot, multikulturalismu, využívání informačních a komunikačních technologií k účelům vzdělávání a také stimulace tvořivosti, inovací a schopnosti vyvíjet iniciativy do přípravy učitelů.
the question of humanism and humanity is emerging on this place and varese have to deal with it. already in his already meant espace there is emerging kind of manifesto, written by varese, used in the last part of his unfinished piece:
už v závěrečné části jeho espaces nacházíme svého druhu manifest humanismu, jehož autorem je sám skladatel:
the universality of men, honour, loyalty, humanism, liberty, equality, fraternity, democracy, these were as abstract to the mass of men as the heaven of the early popes.
stav obležení vás, pánové, nutí nanejvýš k tomu, abyste mlčeli, ne však k tomu, abyste mluvili.