プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
and all the city was gathered together at the door.
ya todo y siuda mandaña gui petta.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
for i was envious at the foolish, when i saw the prosperity of the wicked.
sa jumalatgue y mangaduco, anae julie y minauleg y manaelaye.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
how's things at the office?
håfa gi ofisina?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
i was glad when they said unto me, let us go into the house of the lord.
y cantan quinajulo. magofyo anae ilegñija nu guajo, nije tafanmalag y guima jeova.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
whereupon, o king agrippa, i was not disobedient unto the heavenly vision:
ya pot ayo, ti chatmatagoyo, o ray agripa, para y vision y langet:
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
they that sit in the gate speak against me; and i was the song of the drunkards.
ya ayo y manmatatachong gui petta, manadingan contra guajo: ya guajo y cantasionñija anae mangacanta y manbulacho.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
martha saith unto him, i know that he shall rise again in the resurrection at the last day.
si marta ilegña nu güiya: guajo jutungo na ucajulo gui quinajulon manmatae gui uttimo na jaane.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
then they willingly received him into the ship: and immediately the ship was at the land whither they went.
manmagof anae maresibe gui sajyan; ya ensiguidas mato y sajyan gui tano ni y jajananao güe.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
about whom, when i was at jerusalem, the chief priests and the elders of the jews informed me, desiring to have judgment against him.
ni y anae estabayo jerusalem, y magas mamale yan y manamco gui judios mafaesenyo, sa manmalago na umacondena.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
thus my heart was grieved, and i was pricked in my reins.
sa y corasonjo estaba triste, ya matogchayo gui sumanjalom.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
before i was afflicted i went astray: but now have i kept thy word.
antes di jutriste, umabagyo; lao pago juadaje y sinanganmo.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
the lord preserveth the simple: i was brought low, and he helped me.
si jeova jaadadaje y taeisao: guajo estaba macone tagpapa, yan güiya sumatbayo.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
there they made him a supper; and martha served: but lazarus was one of them that sat at the table with him.
ya manmanmatinas güije un sena, ya si marta mañeñetbe; ya si lasaro, güiya uno gui entalo sija na manmatatachong gui lamasa yan güiya.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
behold, i was shapen in iniquity; and in sin did my mother conceive me.
estagüeja, na mafatinasyo gui tinaelaye, yan y isao nae si nanajo mumapotguenaejonyo.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
the hills melted like wax at the presence of the lord, at the presence of the lord of the whole earth.
y egso sija manmadirite taegüije y danges gui menan jeova, gui menan y señot y tano todo.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
so likewise ye, when ye shall see all these things, know that it is near, even at the doors.
taegüenaoja locue jamyo, yaguin inlie todo este sija na güinaja, intingoja na esta jijot gui petta sija.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and laid them down at the apostles' feet: and distribution was made unto every man according as he had need.
ya japolo gui adeng y apostoles sija: ya manmapapatte cada taotao jafataemano y janesesita.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
for i was an hungred, and ye gave me no meat: i was thirsty, and ye gave me no drink:
sa anae ñalangyo, ti innachocho yo; anae majoyo, ti innaguimen yo;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
and at the second time joseph was made known to his brethren; and joseph's kindred was made known unto pharaoh.
ya y mina dos biaje, matungo si josé ni y mañeluña: ya y parientes josé janatungo si faraon.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
naked, and ye clothed me: i was sick, and ye visited me: i was in prison, and ye came unto me.
anae taya magagojo, innaminagago yo. anae malangoyo, inbesita yo; anae gaegue yo gui calaboso, manmato jamyo guiya guajo.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: