プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
the european union must not play this dishonourable game.
eu skal ikke være medspiller i dette lidet glorværdige spil.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
they are amongst the most dishonourable and abhorrent chapters in the history of humanity.
det er et af de mest vanærende og oprørende kapitler i menneskehedens historie.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
i am not suggesting that the netherlands is doing anything dishonourable, or sweden either.
jeg insinuerer ikke, at nederlænderne er æreløse, heller ikke svenskerne.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
i think african people should know about the eu's shabby and dishonourable plans.
jeg synes, afrikas befolkning skal kende til eu's lurvede og uhæderlige planer.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
italy, spain and portugal are three member states which are given a dishonourable mention by the auditors.
italien, spanien og portugal er de tre medlemsstater, som revisorerne fremhæver af negative grunde.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質:
it is about a dishonourable campaign against us in an effort to show that our defence of national feelings is the same thing as nazi racism.
det intolerante mindretals konstante forsøg på at under trykke flertallets demokratiske vilje er en hån mod vor institution, som vi ikke kan tolerere.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
i do not believe that the gentlemen of the council would be so disreputable and so dishonourable as to wish to engineer either of those two events.
hvis det vil det, hvorfor gør det det så ikke? og hvis det ikke vil, hvorfor har det så lovet at gøre det?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
from now on, marital rape will be punishable, and honour crimes are now stigmatised as the thoroughly dishonourable and criminal acts that they actually are.
fra nu af er voldtægt i ægteskabet strafbart, og æresdrab er nu brændemærket som det, de er, nemlig helt igennem æreløse og kriminelle handlinger.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
israel and syria have a cynical, immoral and dishonourable pact to keep the war in lebanon, and the latest incidents are just an episode in this situation.
der er mellem israel og syrien en kynisk, umoralsk og ond forståelse om at lade krigen foregå i libanon, og det, der nu sker, er bare en af episoderne.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
a newspaper may or may not be partisan. the fact that it has leanings in one direction or another is not dishonourable or insulting towards the line pursued by the person editing the paper.
at beskytte udtryksfriheden er fint, men hvem ud over en dom stol kan beslutte, om der er tale om kriminel bagvaskelse, og hvorfor skulle et medlem af europa-parlamentet være immun fra sådan en undersøgelse i højere grad end en rådsmand eller en almindelig borger for den sags skyld?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
on numerous occasions, it was eu reluctance to improve access for south african agricultural goods which nearly blocked the whole deal and to follow this up with yet another dishonourable act would be extremely unfortunate.
i en lang række tilfælde var det eu' s modvilje mod at forbedre markedsadgangen for sydafrikanske landbrugsvarer, der næsten spændte ben for hele aftalen, og det ville derfor være yderst uheldigt at følge op på dette med endnu en æreløs handling.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質:
i consider it dishonourable to behave as if we were prepared to solve the problem by military intervention and then not actually do so, but, instead, repeatedly insist that we intend to proceed in such a way.
jeg ønsker ikke at vildlede parlamentet, og jeg ønsker ikke, at parlamentet skal udsende en betænkning, som indeholder ukorrekte oplysninger.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
if the speaker of the democratically elected taiwanese parliament and the committee on foreign affairs had visited brussels and not strasbourg, the delegation would have been allowed to stay for longer than 24 hours and would not have been forced to break off under the dishonourable circumstances which prevailed yesterday.
hvis formanden for taiwans demokratisk valgte parlament og dettes udenrigsudvalg havde besøgt bruxelles i stedet for strasbourg, havde delegationen fået lov til at blive i mere end 24 timer, så den ikke havde været nødt til at bryde op på den uværdige måde, vi så i går.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 3
品質:
with regard to the historical aspects, the european union profoundly deplores thehuman suffering, both individual and collective, caused by slavery and the slave trade.they are amongst the most dishonourable and abhorrent chapters in the history ofhumanity.
med hensyn til de historiske aspekter beklager eu dybt de menneskelige tragedier, både forenkeltpersoner og for befolkningsgrupper, som slaveriet og slavehandelen har forårsaget. deter et af de mest vanærende og oprørende kapitler i menneskehedens historie.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
our committee has voted for an amendment including the fight against trafficking in women and children, who represent almost all the people trafficked, among the projects that can be funded using this instrument, primarily to help the countries at the origin of the trafficking to combat this dishonourable practice.
vores udvalg vedtog et ændringsforslag, som medtager bekæmpelse af handel med kvinder og børn - der repræsenterer næsten alle de mennesker, der handles med - blandt de aktioner, der skal finansieres under dette instrument. hensigten med dette er navnlig at hjælpe de lande, hvor menneskehandelen har sit udspring, med at bekæmpe denne forfærdelige praksis.
最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:
but today, in the dishonourable, unscrupulous, disloyal war in my country against the national movement and patriotic forces fighting for the independence, sovereignty and freedoms of the fatherland, there is a desire to ban new trade union organizations whose members are workers who no longer have confidence in the old union nomenklatura, in the apparatchiks incapable of expressing the desires for work, with preference given to nationals, the desires for security, for self-management of wages, for setting up modern social security systems and retirement schemes that are appropriate, better managed and better controlled.
men i dag i krigen uden ære, uden skrupler og uden loyalitet, som føres i frankrig mod den nationale bevægelse og de patriotiske kræfter, der kæmper for uafhængighed, suverænitet og fædrelandets friheder, ønsker man at forbyde de nye faglige organisationer, som søges af de arbejdstagere, der ikke længere har tillid til den gamle fagforeningsnomenklatura, til de apparatjiks, som er ude af stand til at udtrykke arbejdernes ønsker, først og fremmest de nationale, ønsket om sikkerhed, men også selvstændig styring af lønnen, indførelse af moderne socialsikrings- og pensionssystemer, som er hensigtsmæssige, bedre forvaltede og bedre kontrollerede.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 5
品質: