プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
there must be no more of the sentiment echoed by the slogan am deutschen wesen soll die welt genesen and any french equivalent.
det er sikkert fornuftigt, men vi vil helt klart sige, at vi også kan gøre noget.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
the annex states that ‘für die betroffenen sozial schwächeren mitbürgerinnen und mitbürger soll ein förderkonzept entwickelt werden’.
»der udarbejdes en støtteplan for de berørte socialt svagere stillede grupper«.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
in german in … (ausstellender mitgliedstaat) gültige lizenz/fleisch für die verarbeitung zu (a-erzeugnissen) (b-erzeugnissen) (unzutreffendes bitte streichen) in … (genaue bezeichnung des betriebs, in dem die verarbeitung erfolgen soll)/verordnung (eg) nr. 727/2006
tysk in … (ausstellender mitgliedstaat) gültige lizenz/fleisch für die verarbeitung zu (a-erzeugnissen) (b-erzeugnissen) (unzutreffendes bitte streichen) in … (genaue bezeichnung des betriebs, in dem die verarbeitung erfolgen soll)/verordnung (eg) nr. 727/2006
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。