人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
he is sufficient witness between me and you.
benimle sizin aranızda o'nun şahid olması yeter.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
say: allah is witness between me and you.
de ki: "benimle sizin aranızda allah tanıktır.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 4
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
'so be it between me and you' said moses.
(musa) dedi ki: "bu, benimle senin aranda olan (bir antlaşma)dır.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
he said: 'this is the parting between me and you.
(hızır) şöyle dedi: "İşte bu, benimle senin aramızın ayrılmasıdır.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
say: allah sufficeth for a witness between me and you.
de ki: "benimle sizin aranızda allah tanıktır.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
say, "sufficient is allah as witness between me and you.
de ki: "benimle sizin aranızda tanık olarak allah yeter.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
moses replied: "so that is agreed between me and you.
(musa) dedi ki: "bu, benimle senin aranda olan (bir antlaşma)dır.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
[moses] said, "that is [established] between me and you.
(musa) dedi ki: "bu, benimle senin aranda olan (bir antlaşma)dır.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています