検索ワード: are you sort me and you together (英語 - トルコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Turkish

情報

English

are you sort me and you together

Turkish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

トルコ語

情報

英語

he is sufficient witness between me and you.

トルコ語

benimle sizin aranızda o'nun şahid olması yeter.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

英語

say: allah is witness between me and you.

トルコ語

de ki: "benimle sizin aranızda allah tanıktır.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 4
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

'so be it between me and you' said moses.

トルコ語

(musa) dedi ki: "bu, benimle senin aranda olan (bir antlaşma)dır.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

he said: 'this is the parting between me and you.

トルコ語

(hızır) şöyle dedi: "İşte bu, benimle senin aramızın ayrılmasıdır.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

say: allah sufficeth for a witness between me and you.

トルコ語

de ki: "benimle sizin aranızda allah tanıktır.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

say, "sufficient is allah as witness between me and you.

トルコ語

de ki: "benimle sizin aranızda tanık olarak allah yeter.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

moses replied: "so that is agreed between me and you.

トルコ語

(musa) dedi ki: "bu, benimle senin aranda olan (bir antlaşma)dır.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

[moses] said, "that is [established] between me and you.

トルコ語

(musa) dedi ki: "bu, benimle senin aranda olan (bir antlaşma)dır.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,792,327,204 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK