人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
his call came a week after the escape of former bosnian serb soldier radovan stankovic from a prison in the eastern town of foca, where he was serving a 20-year sentence for the enslavement, torture, imprisonment and rape of non-serb civilians during the 1992-1995 conflict in bih.
schwarz-schilling'in çağrısı, eski bosnalı sırp askeri radovan stankoviç'in bh'deki 1992-1995 ihtilafı sırasında sırp harici sivillere yönelik köleleştirme, işkence, alıkoyma ve tecavüz suçlarından çarptırıldığı 20 yıl hapis cezasını çekmekte olduğu doğudaki foca kasabasındaki bir hapishaneden kaçmasından bir hafta sonra geldi.
after a reign of 55 years (for 10 of which he was co-regent with his father), the longest in the history of judah, he died in c. 643 bc and was buried in the garden of uzza, the "garden of his own house" (; ), and not in the city of david, among his ancestors.
55 yılla (bunun ilk 10 yılı babasıyla birlikte) en uzun dönem yehuda krallığı yapan hükümdar oldu ve mÖ 643'te ölüp, atalarının yattığı yer olan kudüs'ün aksine, "kendi evinin bahçesi" olan uzza bahçesine gömüldü.