人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
only 2 or 3 percent of the original cryengine code is re-used, according to michiel verheijdt, senior product manager for ubisoft netherlands.
ubisoft hollanda Üst düzey Ürün müdürü michiel verheijdt'e göre far cry'da kullanılan motorun sadece yüzde 2'si veya 3'ü kullanılmıştır.
最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:
during the haiti earthquake, a number of engineers and product managers spontaneously came together and stayed overnight to build a tool to allow earthquake victims to find their loved ones.
haiti depremi sırasında, birkaç mühendis ve ürün yöneticisi kendiliğinden bir araya geldi ve deprem mağdurlarının sevdiklerini bulmalarını sağlayacak bir araç yapmak için için bir gecelerini verdiler.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
"to a japanese tourist, it seems nonsensical that it takes 11 hours to travel from ohrid to sarande, a distance of only 353km, when it should not take more than 4 hours," says stavri cifligu, product manager at albania experience.
albania experience üretim müdürü stavra cifligu, "japon bir turist için, ohri ile sarande arasındaki 353 kilometrelik yolun, en fazla 4 saatte gidiliyor olması gerekirken 11 saatte gidilmesi anlamsız oluyor", diyor.
最終更新: 2016-01-20
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。