検索ワード: silbermann (英語 - トルコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Turkish

情報

English

silbermann

Turkish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

トルコ語

情報

英語

the site was founded by ben silbermann, paul sciarra and evan sharp.

トルコ語

İlk kez aralık 2009'da ben silbermann, evan sharp ve paul sciarra tarafından kavramsallaştırılmıştır.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

英語

* andré masson* pierre de massot, writer and journalist* jean-jacques mayoux* jehan mayoux* théodore monod, naturalist and explorer* marie moscovici* georges mounin* maurice nadeau, publisher* georges navel* claude ollier, writer (nouveau roman)* hélène parmelin, writer, journalist and art critic* josé pierre, writer* marcel péju* andré pieyre de mandiargues, writer* edouard pignon, painter* bernard pingaud* maurice pons, writer* jean-bertrand pontalis, philosopher and psychoanalyst* jean pouillon, ethnologist* madeleine rebérioux, historian* denise rené, art gallerist* alain resnais, film-maker* jean-françois revel, journalist* paul revel* alain robbe-grillet, writer (nouveau roman)* christiane rochefort, writer* jacques-francis rolland* alfred rosmer, trade-unionist* gilbert rouget* claude roy, writer* françoise sagan, writer* marc saint-saëns, tapestrist* nathalie sarraute, writer* jean-paul sartre, philosopher* renée saurel* claude sautet, scenarist and film-maker* catherine sauvage, singer and actress* laurent schwartz, mathematician* jean schuster* robert scipion, journalist and writer* louis seguin, engineer and industrialist* geneviève serreau, actress* simone signoret, actress* jean-claude silbermann, painter and writer* claude simon, writer* rené de solier* d. de la souchère* jean thiercelin* françois truffaut, film-maker* rené tzanck* vercors, writer* jean-pierre vernant, historian* pierre vidal-naquet, historian* j.-p. vielfaure* claude viseux, painter and sculptor* ylipe* rené zazzo, psychologist== see also ==*manifesto==external links==*the full text of the declaration and a full list of signatories

トルコ語

'in editörü* andré masson* pierre de massot, yazar ve gazeteci* jean-jacques mayoux* jehan mayoux* théodore monod, doğabilimci ve gezgin* marie moscovici* georges mounin* maurice nadeau, yayımcı* georges navel* claude ollier, yazar* hélène parmelin, yazar, gazeteci ve sanat eleştirmeni* josé pierre, yazar* marcel péju* andré pieyre de mandiargues, yazar* edouard pignon, ressam* bernard pingaud* maurice pons, yazar* jean-bertrand pontalis, felsefeci ve psiko-analist* jean pouillon, etnolog* madeleine rebérioux, tarihçi* denise rené, sanat galericisi* alain resnais, film yapımcısı* jean-françois revel, gazeteci* paul revel* alain robbe-grillet, yazar* christiane rochefort, yazar* jacques-francis rolland* alfred rosmer, sendikacı* gilbert rouget* claude roy, yazar* françoise sagan, yazar* marc saint-saëns* nathalie sarraute, yazar* jean-paul sartre, felsefeci* renée saurel* claude sautet, senarist ve film yapımcısı* catherine sauvage, şarkıcı ve aktris* laurent schwartz, matematikçi* jean schuster* robert scipion, gazeteci ve yazar* louis seguin, mühendis ve sanayici* geneviève serreau, aktris* simone signoret, aktris* jean-claude silbermann, ressam ve yazar* claude simon, yazar* rené de solier* d. de la souchère* jean thiercelin* françois truffaut, film yapımcısı* rené tzanck* vercors, yazar* jean-pierre vernant, tarihçi* pierre vidal-naquet, tarihçi* j.-p. vielfaure* claude viseux, ressam ve heykeltraş* ylipe* rené zazzo, psikolog== harici bağlantılar ==cezayir savaşı'nda İtaatsizlik hakkı Üzerine deklarasyon

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,783,794,726 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK