検索ワード: spooky (英語 - トルコ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Turkish

情報

English

spooky

Turkish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

トルコ語

情報

英語

come spooky

トルコ語

en korkunç halinizle gelin

最終更新: 2017-02-14
使用頻度: 1
品質:

参照: Alpaycanta

英語

spooky ghost

トルコ語

Şirin hayaletabout

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:

参照: Alpaycanta

英語

and it's just a bit spooky.

トルコ語

biraz hayalet gibi.

最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Alpaycanta

英語

it was sort of a spooky story.

トルコ語

biraz ürpertici bir hikâyeydi.

最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Alpaycanta

英語

dj spooky that subliminal kid, 361–74.

トルコ語

dj spooky that subliminal kid, 361–74.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Alpaycanta

英語

tetris attack clone with spooky undertones

トルコ語

hayali fısıltılı tetris saldırı kopyası

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

参照: Alpaycanta

英語

when there are no men around, the night is somewhat spooky.

トルコ語

etrafta hiç kimse yokken, gece bir şekilde korkutucu oluyor.

最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Alpaycanta

英語

this effect was referred to as "spooky action at a distance" by einstein.

トルコ語

bu etki, einstein tarafından “uzaktan garip hareket” olarak adlandırılmıştır.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Alpaycanta
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

do you need to be alive? i mean, that's a spooky thought, right?

トルコ語

canlı olmak zorunda mısınız? gerçekten de tuhaf bir düşünce, değil mi?

最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:

参照: Alpaycanta

英語

# "hundred mile high city" by ocean colour scene# "it's a deal, it's a steal" by tom, nick & ed*# "the boss" by james brown# "truly, madly, deeply" by skanga*# "hortifuckinculturist" – winston# "police and thieves" by junior murvin# "18 with a bullet" by lewis taylor & carleen anderson*# "spooky" by dusty springfield# "the game" by john murphy & david a. hughes*# "muppets" by harry, barry & gary# "man machine" by robbie williams*# "walk this land" by e-z rollers# "blaspheming barry" by barry# "i wanna be your dog" by the stooges# "it's kosher" by tom & nick# "liar, liar" by the castaways*# "i've been shot" by plank & dog# "why did you do it" by stretch# "guns 4 show, knives for a pro" by ed & soap# "oh girl" by evil superstars# "if the milk turns sour" by john murphy & david a. hughes (with rory)*# "zorba the greek" by john murphy & david a. hughes# "i'll kill ya" by john murphy & david a. hughes (with rory)*# "the payback" by james brown# "fool's gold" by the stone roses*# "it's been emotional" by big chris# "18 with a bullet" by pete wingfield#also "ghosttown" by the specials* track omitted from 1999 us release.

トルコ語

moriarty ... 'balta' harry lonsdale* stephen marcus ... nick* vas blackwood ... rory breaker* frank harper ... diamond dog(pırlanta köpek)* alan ford ... alan== soundtrack ==# hundred mile high city - ocean colour scene# "it's a deal, it's a steal" - tom, nick & ed*# the boss - james brown# "truly, madly, deeply" - skanga*# "hortif***inculturalist" - winston# "police and thieves" - junior murvin# "18 with a bullet" - lewis taylor & carleen anderson*# "spooky" - dusty springfield# "the game" - john murphy & david hughes*# "muppets" - harry, barry & gary# "man machine" - robbie williams*# "walk this land" - e-z rollers# "blaspheming barry" - barry# "i wanna be your dog" - the stooges# "it's kosher" - tom & nick# "liar liar" - the castaways*# "i've been shot" - plank & dog# "why did you do it" - stretch# "guns 4 show, knives 4 a pro - ed & soap# "oh girl" - evil superstars# "if the milk turns sour" - john murphy & david hughes (with rory)*# "zorba the greek" - john murphy & david hughes# "i'll kill ya" - john murphy & david hughes (with rory)*# "the payback" - james brown# "fool's gold" - the stone roses*# "it's been emotional" - big chris# "18 with a bullet" - pete wingfield== dış bağlantı ==* guy ritchie website

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 1
品質:

参照: Alpaycanta
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
8,042,807,660 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK