検索ワード: consensuses (英語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

German

情報

English

consensuses

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ドイツ語

情報

英語

it would lead to minimalist consensuses making the european positions thus expressed quite insignificant.

ドイツ語

sie würde in einen minimalkonsens münden, und die auf diese weise zum ausdruck kommenden europäischen positionen würden dadurch bedeutungslos.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 6
品質:

英語

it led to very important political balances and consensuses being achieved, and they should remain intact.

ドイツ語

er hat dazu geführt, dass sehr wichtige politische gleichgewichte und Übereinkommen erreicht wurden, und diese sollten erhalten bleiben.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:

英語

i would like to congratulate the four rapporteurs on their reports and on the consensuses that they have achieved under particularly difficult conditions.

ドイツ語

ich möchte den vier berichterstattern zu ihrer arbeit und den konsensen, die sie unter besonders schwierigen bedingungen erreicht haben, meinen glückwunsch aussprechen.

最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:

英語

developments on the international stage, new standpoints and consensuses on development policy in the international community and changes within the union itself suggest that this revision is needed.

ドイツ語

angesichts der entwicklungen auf internationaler ebene, der neuen positionen und Übereinstimmungen hinsichtlich der entwicklungspolitik in der internationalen gemeinschaft sowie der veränderungen in der union selbst erscheint diese Überarbeitung angezeigt.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

英語

i can imagine the different european political families meeting prior to the meetings of the european council with 27 prime ministers and reaching consensuses that will enable the european union to move forward with a firm step towards the future.

ドイツ語

ich kann mir vorstellen, dass sich vor den beratungen der europäischen räte mit 27 ministerpräsidenten die verschiedenen europäischen politischen familien treffen und zu einigungen kommen. sie werden es sein, die dazu beitragen, dass die europäische union mit festem schritt in die zukunft schreiten kann.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 3
品質:

英語

it will have to shoulder its responsibilities in circumstances which will leave no room for one of those woolly consensuses to which, all too often, we have become accustomed thanks to the common foreign and security policy.

ドイツ語

sie werden ihre verantwortung in einem kontext wahrnehmen müssen, in dem kein platz ist für einen jener schwammigen kompromisse, die wir im rahmen der gasp bis jetzt allzu oft gewohnt waren.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:

英語

i am therefore pleased that the presidency-in-office of the council is aware that its role is to try to bring together wills and forge consensuses so that the european union project can move forward.

ドイツ語

deshalb freue ich mich, dass der amtierende ratsvorsitz sich bewusst ist, dass seine rolle darin besteht, den willen der verschiedenen seiten zusammenzuführen und den konsens zu schmieden, damit das projekt der europäischen union vorankommt.

最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:

英語

loose consensuses and tentative progress show the member states’ resistance to the future and the disgraceful contradiction of a community policy that is on the one hand based on shared fundamental values but on the other leaves the law underpinning these values to the discretion of individual member states.

ドイツ語

lose vereinbarungen und zaghafte fortschritte belegen, wie sehr sich die mitgliedstaaten gegen zukunftsweisende maßnahmen sträuben und wie groß die widersprüche innerhalb einer gemeinschaftspolitik sind, die einerseits auf gemeinsamen grundwerten beruht, andererseits aber den erlass von rechtsvorschriften, die diese werte untermauern, den einzelnen mitgliedstaaten überlässt.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 6
品質:

英語

competition at any price, runaway loss of security, cynical and relentless power struggles, consensuses reached at summits, behind closed doors: it is no longer acceptable!

ドイツ語

wettbewerb um jeden preis, die galoppierende verunsicherung, die zynischen und unerbittlichen kräfteverhältnisse, der konsens, der ganz oben hinter verschlossenen türen ausgehandelt wird: das kommt nicht mehr an!

最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:

英語

i think that one of the reasons for europe 's success comes from the solidity with which it has been built, on a great deal of work, tough negotiations and genuine consensuses, in other words it has been achieved because people have taken things slowly, and there was no attempt to impose anything, there was always a concern to convince states voluntarily to adhere to ideals.

ドイツ語

ich bin sogar der meinung, einer der gründe für den erfolg europas liegt in der solidität, mit der es aufgebaut worden ist- durch viel arbeit, zähe verhandlungen und echte konsensfindung. dies bedeutet, es ist nur erreicht worden, weil man sich zeit zu lassen wußte, weil nie die versuchung da war, etwas um jeden preis durchzusetzen, weil man immer bestrebt war, die staaten zu überzeugen, freiwillig beizutreten.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 6
品質:

人による翻訳を得て
7,795,019,725 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK