検索ワード: kristallisationen (英語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

German

情報

English

kristallisationen

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ドイツ語

情報

英語

kristallisationen (1964)

ドイツ語

kristallisationen (1964)

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

arnecke: world premiere of "kristallisationen" at the laeiszhalle in hamburg

ドイツ語

arnecke: uraufführung von „kristallisationen“ in der hamburger laeiszhalle

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

英語

==major works===== opera===* ariadne (1999): opera scene, recited poems: paul heyse, adelbert von chamossi & joseph von eichendorff, written for the munich biennale, dedicated to peter michael hamel* le nozze di figaro (1999): opera by w. a. mozart, arrangement for 12 instruments* das fest im meer (2001/02): musical theatre in 3 sections by francis hüsers, from john bergers novel „to the wedding“, written for hamburgische staatsoper (national opera hamburg)* butterfly blues (2004): musical theatre in 8 scenes after the play by henning mankell, german lyrics: claudia romeder; written for "hamburgische staatsoper"* unter eis (2006/07): musical theatre in 13 scenes, libretto: falk richter; written for ruhr triennale in cooperation with oper frankfurt===orchestra===* nachtferne (1996)* frage (1997/98): awarded the "förderpreis des göttinger symphonie orchesters"* folie (2000): written for "festival junger künstler bayreuth", dedicated to sissy thammer & professor siegfried palm* gezeiten (tides) (2005): fantasia for orchestra, written for "theater und philharmonisches orchester heidelberg"* auf dem wasser zu singen (2005/06): seven songs after franz schubert und johannes brahms for tenor & 18 strings, belongs to "9 intermezzi „zwischen den wassern“", lyrics: friedrich leopold zu stollberg, heinrich heine, wilhelm müller, august von platen, robert reinick & johann wolfgang von goethe* zwischen den wassern (2005/06): 9 intermezzi for 18 strings* kristallisationen (2007/08): for clarinet, bassoon & orchestra, written for "philharmonisches staatsorchester hamburg"===ensemble===* erstarrungen (2000): for soprano, speaker & chamber orchestra, lyrics: wilhelm müller & rainer kunze, written for expo 2000* Äther (2006): for soprano & chamber ensemble, lyrics: hannah dübgen, written for "ilse und dr. horst rusch-stiftung" and the "scharoun ensemble"===chamber music===* einstimmig zweistimmig (1996): for 2 oboes* kreuzspiel (1996/97): for flute* strophen zum wir (1998): after rainer maria rilke* in stille – string quartet nr.

ドイツ語

mai 2011=== orchesterwerke ===* nachtferne (1996)* frage (1997/1998): ausgezeichnet mit dem förderpreis des göttinger symphonie orchesters* folie (2000)auftrag des ‚’festivals junger künstler bayreuth’’, gewidmet sissy thammer & prof. siegfried palm* gezeiten (tides) (2005): fantasie für orchester, auftrag des theaters & orchesters heidelberg* auf dem wasser zu singen (2005/2006): sieben lieder nach franz schubert und johannes brahms für tenor & 18 streicher, verbunden mit 9 intermezzi „zwischen den wassern“, text: friedrich leopold zu stollberg, heinrich heine, wilhelm müller, august von platen, robert reinick & johann wolfgang von goethe* zwischen den wassern (2005/2006): 9 intermezzi für 18 streicher* kristallisationen (2007/2008): für klarinette, fagott & orchester, auftrag des philharmonischen staatsorchesters hamburg=== ensemble ===* erstarrungen (2000): für sopran, sprecherin & kammerorchester, text: wilhelm müller & rainer kunze, auftrag der expo 2000* Äther (2006): für sopran und kammerensemble, text: hannah dübgen, auftrag der "ilse und dr. horst rusch-stiftung" für das scharoun ensemble=== kammermusik ===* einstimmig zweistimmig (1996): für 2 oboen* kreuzspiel (1996/1997): für flöte solo* strophen zum wir (1998)** fassung für mittlere stimme und klavier** fassung für mittlere stimme und ensemble** fassung für mittlere stimme und streicher: nach rainer maria rilke* in stille – streichquartett nr.

最終更新: 2016-03-03
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,799,646,266 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK