検索ワード: live by chance love by choice kill by profession (英語 - ドイツ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

German

情報

English

live by chance love by choice kill by profession

German

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ドイツ語

情報

英語

we stumbled upon by chance, by choice does not come back.

ドイツ語

wir stolperten durch zufall, durch wahl nicht zurückkommen.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

an encounter by chance, love at a glance

ドイツ語

eine zufällige begegnung, liebe auf den ersten blick,

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

it is clearly not by chance that feminists and anti-racists are by profession from the privileged classes.

ドイツ語

und dies wollen der feminismus ebenso wie der antirassismus vergessen machen, was natürlich kein zufall ist, denn die berufsfeministen und -antirassisten sind aus der klasse der privilegierten hervorgegangen.

最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 3
品質:

英語

we do not live by chance (genesis 1:27).

ドイツ語

wir leben nicht aus zufall (1. mose 1,27).

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

i loved you i loved you and this love by chance,

ドイツ語

ich liebte sie: vielleicht ist dieses feuer

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

by choice, not by chance: family planning, human rights and development

ドイツ語

by choice, not by chance: family planning, human rights and development

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

i still love by profession and i enjoy being at construction sites. given the choice, i’d choose an apprenticeship in carpentry any day.

ドイツ語

ich liebe immer noch meinen beruf und bin gerne auf der baustelle. ich würde mich immer wieder für die zimmerer-ausbildung entscheiden.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

all couples will be able to have children by choice, not by chance, i.e., they will have them when they want them and as many as they want.

ドイツ語

menschen, die wissen, dass sie krank sind oder die sich durch eine elternschaft überfordert fühlten, können sich dafür entscheiden, keine kinder zu bekommen.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

let me introduce myself. i am fab30, i am a sociologist by profession and if by chance you mistook me for a simple fridge, all the better: it means that my cover is working.

ドイツ語

gestatten, dass ich mich vorstelle? ich bin fab30, soziologe von beruf und sollten sie mich versehentlich für nichts weiter als einen kühlschrank gehalten haben, umso besser: dann scheint meine tarnung ja offensichtlich zu funktionieren.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

英語

all couples will be able to have children by choice, not by chance, i. e, they will have them when they want them and as many as they want, many people who know that they are sick, weak, or incompetent as parents will gladly decide not to have any children at all.

ドイツ語

alle paare werden nur erwünschte kinder haben, d.h. sie werden so viele oder so wenige kinder bekommen, wie sie es wünschen und zwar nur zu dem zeitpunkt, an dem sie es wünschen.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,779,363,130 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK