プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
he dares too confidently ... but she hardly dares at all and is terrified of overreaching her technique and doing anything that she has not killed the spontaneity of by overpractice.
immer wieder unterzog sie sich elektrokrampftherapien, die aber zu schweren migräneattacken führten und ihren zustand nicht verbesserten.
bin laden´s overreaching aim is to get the united states out of the persian gulf, but he will strike wherever in the world he thinks we are vulnerable.
bin laden´s overreaching aim is to get the united states out of the persian gulf, but he will strike wherever in the world he thinks we are vulnerable.
similarly, member states have also agreed that the overreaching priorities for the council should be those of sustainable growth and employment as identified by us in the first draft of the annotated agenda issued on 17 february.
außerdem teilen die mitgliedstaaten unsere auffassung, dass das nachhaltige wachstum und die beschäftigung die wichtigsten prioritäten des rates sein sollten, wie wir dies im ersten entwurf der kommentierten tagesordnung vom 17. februar festgelegt haben.
in ideological terms, overreaching nationalism – usually linked to ethnic and religious agitation – is regarded as the factor that triggers or aggravates the conflict.
zunehmend geht es auch um die knapper werdenden energie-rohstoffe, wie erdöl und erdgas, sowie um die erschließung oder den erhalt von absatzmärkten. ideologisch gelten übersteigerter nationalismus in der regel verbunden mit ethnischer und religiöser hetze als konflikt auslösend oder verschärfend.
the overreaching goal for the eu aviation strategy should be to improve investment climate to encourage more european investment in the eu aviation industry, increase competitiveness of the sector and its role for the economy, thus promoting overall economic growth and creation of new jobs.
Übergeordnetes ziel der eu-luftfahrtstrategie sollte die verbesserung des investitionsklimas sein, um mehr europäische investitionen in die eu-luftfahrtindustrie zu mobilisieren, die wettbewerbsfähigkeit des sektors zu erhöhen und seine rolle für die wirtschaft zu stärken und so das allgemeine wirtschaftswachstum und die schaffung neuer arbeitsplätze zu fördern.
1.1 the overreaching goal for the eu aviation strategy ( as defined in com(2015) 599 final ) – hereafter called "the strategy" – should be to create a better investment climate to encourage eu investors to invest in the european aviation industry, increase competitiveness of the sector and its role for the economy, thus promoting overall economic growth and creation of new jobs.
1.1 Übergeordnetes ziel der eu-luftfahrtstrategie (gemäß com(2015 299 final) (im folgenden „die strategie“) sollte die schaffung eines besseren investitionsklimas sein, um eu-investoren zu investitionen in die europäische luftfahrtindustrie zu ermutigen, die wettbewerbsfähigkeit des sektors zu erhöhen und seine rolle für die wirtschaft zu stärken und so das allgemeine wirtschaftswachstum und die schaffung neuer arbeitsplätze zu fördern.