プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
however, the pages are still large and taketoshi revealed an impressive number of old requests.
wnpp ist auf dem webserver zur besseren lesbarkeit aufgeteilt auf verschiedene seiten. trotzdem sind die seiten immer noch relativ groß und enthalten laut taketoshi eine erschreckend große anzahl von alten anfragen.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
and with replies such as this one from taketoshi sano, it seems that debian-jp has gotten the message.
es kamen antworten wie diese von taketoshi sano, so dass es scheint, dass debian-jp die nachricht verstanden hat.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
very old intent to package requests. taketoshi sano (佐野武俊) analyzed the bug tracking system with regards to work-needing and prospective packages (wnpp) and posted a report. wnpp is split up into several pages on our web server for better readability.
sehr alte intent to package requests. taketoshi sano (佐野武俊) hat das bug tracking system im hinblick auf work-needing and prospective packages (wnpp) analysiert und einen bericht dazu geschrieben.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質: