検索ワード: debate on science as curse english (英語 - ネパール語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ネパール語

情報

英語

debate on science as curse english

ネパール語

विज्ञानमा श्राप अंग्रेजीको रूपमा बहस

最終更新: 2021-07-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

debate on science is boon or curse

ネパール語

विज्ञानमा बहस वरदान वा श्राप हो

最終更新: 2020-12-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

debate on science and technology

ネパール語

विज्ञान र प्रविधि मा बहस

最終更新: 2021-07-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

debate on science has won nature

ネパール語

विज्ञानमा बहस स्वभाव जितेको छ

最終更新: 2017-10-14
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

英語

debate on internet blessing or curse

ネパール語

इन्टरनेट वरदान वा श्राप मा बहस

最終更新: 2023-08-10
使用頻度: 17
品質:

参照: 匿名

英語

debate on science can win against nature

ネパール語

विज्ञानमा छलफलले प्रकृति विरुद्ध विजयी हुन सक्छ

最終更新: 2018-09-25
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

英語

debate on science and nature in nepali language

ネパール語

नेपाली भाषामा विज्ञान र प्रकृतिबारे बहस

最終更新: 2021-03-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

essay on science

ネパール語

विज्ञान मा निबन्ध

最終更新: 2019-10-21
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

英語

essay on science a

ネパール語

विज्ञान मा निबन्ध

最終更新: 2020-09-07
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

debate on father importance

ネパール語

बुबाको महत्वमा बहस

最終更新: 2023-07-15
使用頻度: 8
品質:

参照: 匿名

英語

debate on sahariya jiban bes

ネパール語

सहारिया जीवन बेसीमा बहस

最終更新: 2023-09-29
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

英語

debate on gud vhanda rup ramro

ネパール語

गुड भण्डा रुप रामरोमा बहस

最終更新: 2021-12-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

debate on bapar venda jagir base

ネパール語

बफर भेन्डा जागीर आधारमा बहस

最終更新: 2020-12-02
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

debate on gaulejiwan vanda sahariya jiwan

ネパール語

गौलेजीवन वन्द सहरिया जीवनमा बहस

最終更新: 2022-01-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

nepali essay topics on science and techlogy

ネパール語

विज्ञान र प्रविधिमा नेपाली निबन्ध विषयहरू

最終更新: 2023-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,746,938,983 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK