人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
message id
meldings- id
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 16
品質:
status message id
statusmeldings-id
最終更新: 2006-09-06
使用頻度: 1
品質:
generate message-id
lag meldings- id
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 6
品質:
message-id: %s
meldingsklasse
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
parent's message id
omsluttande meldings- id
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:
custom message-id suffix:
sjølvvald & ending i meldings- id:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
& use custom message-id suffix
bruk sjølvvald ending i meldings- id
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
cannot get message with message id %s: %s
kan ikkje henta melding %s: %s
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 1
品質:
could not extract message id from server response: %1
klarte ikkje henta ut meldings- id- en frå tenarsvaret:% 1
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:
could not extract first message id from server response: %1
klarte ikkje henta ut id- en til første melding frå tenarsvaret:% 1
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:
please set a hostname for the generation of the message-id or disable it.
oppgje eit vertsnamn for generering av meldings- id- ar, eller slå av denne funksjonen.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:
this article cannot be canceled or superseded, because its message-id has not been created by knode. but you can look for your article in the newsgroup and cancel (or supersede) it there.
du kan ikkje kansellera eller overstyra dette innlegget, då meldings- id- en ikkje er laga av knode. du kan leita etter innlegget i temagruppa og kansellera (eller overstyra) det der.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質: