プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
it continued to o er political and financial support to palestinian prime minister fayyad’s state building plan of august 2009.
az eu továbbra is politikai és pénzügyi támogatást nyújtott fajjád palesztin miniszterelnök 2009. augusztusi államépítési tervéhez.
in this regard the eu expresses its full appreciation of the current government’s success in implementing the state building plan."
e tekintetben az eu teljes elismerését fejezi ki az iránt, hogy a jelenlegi kormány sikerrel hajtotta végre az államépítést célzó tervet.”
as specified in the eu action strategy (presented in november 2007), the union has thus addressed its assistance to state building.
ez utóbbi – mint a 2007 novemberében bemutatott uniós cselekvési stratégia előirányozta – az államépítéshez nyújt segítséget.
1.2 the eu has a unique toolbox with solutions ranging from trade and development aid to military presence, state-building and reconstruction.
1.2 az eu-nak a megoldások egyedülálló tárháza áll rendelkezésére, a kereskedelmi és fejlesztési segélyektől kezdve egészen a katonai jelenlétig, az államépítésig és az újjáépítésig.
the eu will take forward this agenda in close cooperation with its quartet partners and regional actors and in line with its wider approach to the region including its state building efforts.
az eu ezt a programot a kvartettel és a regionális szereplőkkel folytatott szoros együttműködésben, valamint a térséggel – államépítési törekvéseit is beleértve – kapcsolatos átfogóbb megközelítésének megfelelően folytatja.
an integrated "whole of government" approach to ssr forms the basis for state building strategies and political legitimacy in post-conflict settings.
a ssr-be integrált „egész kormányra vonatkozó megközelítés” szolgál az államépítési stratégiák kidolgozásának és a konfliktus utáni helyzetekben a politikai legitimáció megteremtésének alapjául.