人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
therefore, the argument that the us could not be used as an analogue country because of the federal acquisition regulation cannot be accepted.
ezért elfogadhatatlan az az érv, mely szerint az egyesült Államok a szövetségi beszerzési szabályzat miatt nem töltheti be az analóg ország szerepét.
最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:
all sales to the usa government are covered by the ‘federal acquisition regulation’ which makes reference to the ‘buy american act’ in relation to the foreign acquisition of supplies.
az egyesült Államok kormányának történő összes értékesítésre vonatkozik a „szövetségi beszerzési szabályzat”, amely a külföldi beszerzésekkel kapcsolatban utalást tartalmaz a „buy american”-törvényre.
最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:
for financial and cost accounting records, pay administration records, acquisition and supply records, see the periods specified in federal acquisition regulation (far) §§ 4.705 through 4.705-3
a pénzügyi és költség elszámolási iratok, fizetés-kezelési iratok, beszerzési és szállítási iratok esetében ld. a szövetségi beszerzési szabályzat (far) 4.705-4.705-3 szakaszaiban meghatározott időtartamokat.
最終更新: 2012-10-31
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。