検索ワード: i'm into you, very fast and hard i want to enter (英語 - ハンガリー語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

English

Hungarian

情報

English

i'm into you, very fast and hard i want to enter

Hungarian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ハンガリー語

情報

英語

today i want to thank you very particularly.

ハンガリー語

a mai nap különösen Önöknek szeretnék köszönetet mondani.

最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:

英語

therefore, in that sense, this was remarkably fast and, once again, i want to thank all the people who were involved in this, because it shows that the machinery works.

ハンガリー語

ebben a tekintetben is figyelemre méltóan gyorsak voltunk, bizonyítva, hogy a gépezet működik, és szeretnék minden résztvevőnek köszönetet mondani ezért.

最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:

英語

of course, there are some differences, but with you and with commissioner piebalgs it has always been a pleasure, and i want to thank you very much on behalf of parliament and also personally.

ハンガリー語

természetes, hogy vannak bizonyos nézetkülönbségek, de Önnel és piebalgs biztossal mindig öröm volt együtt dolgozni, amiért a parlament és a magam nevében egyaránt őszinte köszönetemet kívánom kifejezni.

最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:

英語

i want to enter the underground garage but the gate will not open even when i hold the barcode of my printed performance ticket / mobile phone display to the barcode reader.

ハンガリー語

próbálok behajtani a mélygarázsba, de nem nyílik a sorompó, pedig a vonalkód leolvasóhoz tartom a kinyomtatott jegyem / mobiltelefonom képernyőjét, melyen látható a belépőjegy vonalkódja.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

英語

we have appreciated very much the dialogue that we have had for a long time now with the different committees in parliament and the kind of overall political debate that we have engaged in and i want to thank you very much for that.

ハンガリー語

mindig is igen nagyra értékeltük a parlament különböző bizottságaival régóta folytatott párbeszédet, és azt az átfogó politikai vitát, amelynek részesei voltunk, és ezért szeretnék Önöknek köszönetet mondani.

最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:

英語

what i want to say to all small and medium-sized businesses in europe is that there is no need ever again to fill in a form to apply to enter the market of another country.

ハンガリー語

amit minden kis- és közepes európai üzleti vállalkozásnak üzenni szeretnék, az az, hogy soha többé nem kell igénylőlapot kitölteniük, hogy egy másik tagállam piacára léphessenek.

最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:

英語

finally, consumer protection. i acknowledge that training really is very important, but alongside it we must highlight tax matters. it cannot be that if i want to take out ucits in another country, i will end up in a worse situation than if i did it in my own country. thank you very much.

ハンガリー語

végül pedig a fogyasztóvédelem. a képzés valóban nagyon fontos, én ezt elismerem, emellett pedig ki kell emelnem az adóügyek kérdését. az nem lehetséges, hogy ha egy másik országban akarok ucits-ot venni, akkor kellemetlenebb helyzetbe kerülök, minthogyha saját országomba teszem ezt. köszönöm szépen.

最終更新: 2013-09-23
使用頻度: 1
品質:

英語

we have appreciated very much the dialogue that we have had for a long time now with the different committees in parliament and the kind of overall political debate that we have engaged in and i want to thank you very much for that. i think that helps us to deliver. it helps us to also bring the right details to the lists of proposals.

ハンガリー語

mindig is igen nagyra értékeltük a parlament különböző bizottságaival régóta folytatott párbeszédet, és azt az átfogó politikai vitát, amelynek részesei voltunk, és ezért szeretnék Önöknek köszönetet mondani. véleményem szerint ez segít az ígéretek betartásában. segít abban is, hogy a javaslatok jegyzékét a megfelelő részletekkel egészítsük ki.

最終更新: 2012-10-30
使用頻度: 1
品質:

英語

finally, this is my last speech in this parliament and i want to thank – on behalf of the president – all the members, and the commissioner and the commission, for the way in which they have cooperated with me over these five years of intense and exciting activity in this european parliament. thank you very much.

ハンガリー語

végül, mivel ez az utolsó beszédem ebben a parlamentben, szeretnék köszönetet mondani – az elnök nevében – minden képviselőnek, biztosnak és bizottságnak azért, amiért az elmúlt öt év intenzív és izgalmas tevékenységei során ilyen nagyszerűen együttműködtek velem az európai parlamentben. nagyon köszönöm!

最終更新: 2014-05-25
使用頻度: 1
品質:

英語

i have no doubt that all of us in this parliament want transparent and clear community principles and procedures relating to returns, expulsions and entry bans for illegal immigrants. we have been waiting for them for quite some time. parliament has already spent two years working on these solutions. let us not forget that we shall have to wait a further two years for this directive to enter into force, as that is its implementation period in the member states. although the directive gives rise to reservations on my part – our reservations regarding, for example, the detention period for immigrants, the holding of children without guardians and the ban on re-entry to the european union – i want to ask whether illegal immigrants should continue to await a harmonised immigration policy, including minimum standards. must they witness a discussion that demonstrates that europe is unable to come to an agreement on this matter? i think not.

ハンガリー語

afelől sincs kétségem, hogy mi itt a parlamentben mindannyian átlátszó és világos közösségi elveket és eljárásokat szeretnénk látni a visszaküldéssel, kiutasítással és az illegális bevándorlókra vonatkozó belépési tilalommal kapcsolatban. elég régóta várunk már rájuk. a parlament már két évet töltött a megoldások kidolgozásával. És ne felejtsük el, hogy még két évet kell majd várnunk, hogy hatályba lépjen ez az irányelv, tekintve hogy ennyi idő alatt kell a tagállamoknak végrehajtaniuk. bár ami engem illet, vannak fenntartásaim az irányelvvel kapcsolatban – fenntartásaink vannak például a bevándorlók őrizetének maximális időtartamával kapcsolatban, a gondviselő nélküli gyermekekkel és az európai unióba való ismételt belépési tilalommal kapcsolatban – ám szeretném megkérdezni, hogy tovább kelljen-e várniuk az illegális bevándorlóknak a harmonizált bevándorlási politikára, azon belül is a minimális követelményekre. tanúi legyenek-e egy olyan vitának, amely azt demonstrálja, hogy európa képtelen egyességre jutni ebben a kérdésben? szerintem nem.

最終更新: 2014-05-25
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,787,739,225 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK