プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
henry kissinger is said to have once asked for the telephone number to call to find out what the position of the european union was in important matters of international policy.
Állítólag henry kissinger egyszer elkérte azt a telefonszámot, amelyet fel tud hívni, ha meg akarja kérdezni, hogy mi az európai unió álláspontja egy fontos nemzetközi politikai kérdésben.
i am very happy that mr solana is here today because finally we have this phone number for the eu. mr solana has this number, which mr kissinger asked for years ago.
nagyon örülök, hogy solana úr ma itt van, hiszen végül megvan az eu telefonszáma. solana úrnál van ez a szám, amit kissinger évekkel ezelőtt kért.
nuclear proliferation is at such a critical point that it has led personalities like henry kissinger to argue that only the move towards total elimination will ensure non-proliferation and global security.
a nukleáris fegyverek elterjedése annyira kritikus ponthoz érkezett, hogy olyan személyiségek, mint például henry kissinger már amellett érvelnek, hogy a fegyverkezés megállítását és a globális biztonságot csakis a nukleáris fegyverek teljes megsemmisítése érdekében tett lépések biztosíthatják.
with regard to the intervention in chile and the continued interventions in latin america, kissinger and general alexander haig said the following: if the united states is disturbed by something, it will intervene and bring about a regime change.
a chilei intervencióval és a folyamatos latin-amerikai intervenciókkal kapcsolatban kissinger és alexander haig tábornok a következőt mondta: ha valami zavarja az egyesült Államokat, beavatkozik és lecseréli a helyi rezsimet.
if we cannot coordinate our action, and if we cannot really work together and produce common messages to give to a kissinger or a rice, then those messages are worth nothing. we need to bring more substance to this debate, and we really need to work towards common views.
ha nem tudjuk fellépésünket összehangolni, és ha nem tudunk igazán együtt dolgozni és egy kissingernek vagy rice-nak küldendő közös üzeneteket kialakítani, akkor ezek az üzenetek bizony semmit sem érnek. e vitába több tartalmat kell vinnünk, és közös álláspontunk kialakítása érdekében tényleg együtt kell dolgoznunk.
at first sight, the treaty seems not to fully clarify the somewhat confused state of affairs that give rise to the famous question attributed to henry kissinger: 'what number do i call for europe?'. however, this impression requires qualifying: it is the case that all member states also have more than one post with responsibility for international representation.
első pillantásra a szerződés nem tisztázza teljesen a kissé zavaros helyzetet, amely alkalmat adott henry kissingernek a neki tulajdonított híres kérdés feltételére: „mi is európa telefonszáma? a képet azonban árnyalni szükséges: emlékeztetni kell arra, hogy minden tagállamban is vannak nemzetközi szintű képviseleti kötelezettségekkel járó politikai posztok.