プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
except in cases of force majeure, termination of the contract shall entail the recovery of aid amounts paid and forfeiture of the performance guarantee.
a vis major esetét kivéve a szerzõdés felmondása maga után vonja a már kifizetett támogatási összegek visszakövetelését és a teljesítési biztosíték elvesztését.
by contractors to ensure compliance with substantial contractual obligations in the case of works, supplies or complex services ('performance guarantee');
a szerződő feleket a lényeges szerződéses kötelezettségeknek való megfelelés biztosítása építési beruházás, árubeszerzés vagy összetett szolgáltatások esetén („teljesítési garancia”);
the amount of the tendering security required under article 82(5) and the performance guarantee required under article 84(3)(b).
az e rendelet 82. cikkének (5) bekezdésében előírt ajánlati biztosíték összegét és az e rendelet 84. cikkének (3) bekezdése b) pontjában előírt teljesítési biztosíték összegét.
(e) the amount of the tendering security required under article 82(5) and the performance guarantee required under article 84(3)(b).
e) az e rendelet 82. cikkének (5) bekezdésében előírt ajánlati biztosíték összegét és az e rendelet 84. cikkének (3) bekezdése b) pontjában előírt teljesítési biztosíték összegét.