プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tnt questions whether deutsche post paid a fee for the exclusive right to use official german stamps.
a tnt kétségbe vonta, hogy a deutsche post a szövetségi pénzügyminisztérium által kibocsátott postabélyegek felhasználására adott kizárólagos engedélyért ellenszolgáltatást fizetett volna.
ex-post adjustments of compensation paid shall be made where necessary, to reflect costs actually incurred.
adott esetben a kifizetett ellentételezés utólagos módosítására akkor kerül sor, ha az a ténylegesen felmerült költségek kimutatása végett szükséges.
furthermore, the benchmark rate should take into account the fact that deutsche post has always paid higher than ‘competitive’ wages.
a referenciaérték tekintetében azt is figyelembe kell venni, hogy a deutsche postnál irányadó bérszint mindig meghaladta a „versenyszintet”.
this regulation shall not apply to transfers of funds carried out by means of a mobile telephone or any other digital or it device, when such transfers are post-paid and meet all of the following conditions:
ez a rendelet nem alkalmazandó a mobiltelefonnal, illetve egyéb digitális vagy információtechnológiai eszközzel végrehajtott pénzátutalásokra, amennyiben az átutalások utólag fizetettek, és eleget tesznek az alábbi összes követelménynek:
2c. this regulation shall not apply to transfers of funds carried out by means of a mobile telephone or any other digital or it device, when such transfers are post-paid and meet all of the following conditions:
(2c) ez a rendelet nem alkalmazandó a mobiltelefonnal, illetve egyéb digitális vagy számítástechnikai eszközzel végrehajtott pénzátutalásokra, amennyiben az átutalások díját utólag fizetik meg, és a pénzátutalások eleget tesznek az alábbi követelményeknek