プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
coniferous wood in the rough, not stripped of bark or sapwood, or roughly squared, not treated with paint, stains, creosote or other preservatives
megmunkálatlan, tűlevelű fa, kéregtől és szijácstől nem mentesített, és nem durván négyszögletesre alakítva, festékkel, páccal, kreozottal vagy más konzerválószerrel nem kezelve
coniferous wood in the rough, other than treated with paint, stains, creosote or other preservatives, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared
megmunkálatlan tűlevelű fa, a festékkel, páccal, kreozottal vagy más konzerválószerrel kezelt fa kivételével, függetlenül attól, hogy kéreg- vagy szijácsmentes, vagy durván négyszögletesre alakított, vagy sem.
wood of pine of the kind pinus sylvestris l. (in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared) of a diameter of less than 15 cm
legfeljebb 15 cm-nél átmérőjű „pinus sylvestris l.” fajtájú fenyőszálfa (durván, kérgével vagy szijáccsal vagy anélkül, vagydurván faragva)
samples of the entire sapwood thickness shall be taken with an increment borer from areas with intact bark at least one metre from the log ends and soaked in a freshly prepared (less than one day old) 1 % solution of 2,3,5-triphenyl-2h-tetrazolium chloride (ttc) made with distilled water.
a szijács teljes vastagságból mintavevő fúróval mintát kell venni az ép fakéreggel borított területekről, legalább egy méterre a rönk végétől, és azt be kell áztatni 2,3,4-trifenil-2h-tetrazolium-klorid (ttc) és desztillált víz frissen elkészített (egy napnál nem régebbi) 1 %-os oldatába.