人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
the limits of growth
növekedés határai
最終更新: 2022-03-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
the limits of detection.
a kimutatási határokat.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 3
品質:
参照:
reseller agrees to be bound by the terms of the program.
a viszonteladói vállalja, hogy a program feltételei kötelezőek rá.
最終更新: 2012-11-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
member states continue to be bound by the rules of the ecd.
a tagállamok az ekd szabályait továbbra is kötelesek betartani.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
denmark will therefore not be bound by this decision,
ennélfogva ez a határozat dániára nézve nem kötelező,
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
that body shall be bound by the decision of the board of appeal.
erre a testületre nézve a fellebbezési tanács határozata kötelező.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
the latter shall be bound by the decision of the board of appeal.
ez utóbbit kötelezheti a fellebbezési tanács határozata.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 4
品質:
参照:
the management board shall not be bound by the opinion of the advisory body.
az igazgatóságot a tanácsadó szerv véleménye nem kötelezi.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 5
品質:
参照:
consequently, member states should be bound by the convention.
ennek következtében az egyezmény kötelező erejű lesz a tagállamokra nézve.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
they shall not be bound by any instructions.
semmilyen utasítás nem kötheti őket.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 4
品質:
参照:
the united kingdom shall be bound by:
az egyesült királyságra az alábbiak kötelezőek:
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 4
品質:
参照:
the appointing authority shall not be bound by the dpo's opinion.
a kinevezésre jogosult hatóságot nem kötelezi az adatvédelmi tisztviselő véleménye.
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:
参照:
these procedures shall be bound by the rules set out in this directive.
ezek az eljárások az ezen irányelvben rögzített szabályok hatálya alá tartoznak.
最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 4
品質:
参照:
the guarantor shall be bound by a written guarantee.
a kezesnek írásbeli garanciát kell vállalnia.
最終更新: 2016-12-21
使用頻度: 7
品質:
参照:
first, the community must be bound by those rules.
először is e jogszabályoknak kötelezniük kell a közösséget.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
he will be released when exposure rates comply with the limits prescribed by the regulations in force.
a beteg akkor bocsátható ki innen, amikor a levegben mért dózisteljesítmény-érték a hatályos szabályozás által elírt határokon belül van.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
when a member state has not respected the notification obligation or the standstill clause, the commission should not be bound by time limits.
abban az esetben, ha egy tagállam nem tesz eleget a bejelentési kötelezettségének vagy nem tartja tiszteletben a felfüggesztési záradékot, a bizottságot nem kötik határidők.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
he/she will be released when exposure rates comply with the limits prescribed by the regulations in force.
a beteg akkor bocsátható ki innen, ami -kor a levegben mért dózisteljesítmény-érték a hatályos szabályozás által elírt határértékeken belül van.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
whereas when a member state has not respected the notification obligation or the standstill clause, the commission should not be bound by time limits;
mivel abban az esetben, ha egy tagállam nem tesz eleget a bejelentési kötelezettségének vagy nem tartja tiszteletben a felfüggesztési záradékot, a bizottságot nem kötik határidők;