人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
documents or images that you were using and their type/ format (later if you go to look at the report in the bug tracking system, you can attach a file to the report)
erabiltzen ari zinen dokumentu edo irudiak eta beraien mota/ formatua (beranduago txostena ikustera akatsen jarraipena egiteko sistemara jotzen baduzu, fitxategi bat atxekitzeko aukera izango duzu) @ info/ rich crash situation example
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
it's just like finding a name in a phonebook. to find alison;, you don't go to the a; section of the phonebook, then the ;l; section: you go into the a; section, then find within it the al; section, and so forth. once you are in the al; section, you never leave it.
telefono-liburuan izenak bilatzea bezalakoa da. ainhoa bilatzeko, ez zoaz telefono-liburuko a sekziora, gero i sekziora: a sekziora zoaz, eta gero, bertan, ai sekziora, etab. behin ai sekzioan, ez zara hortik ateratzen.
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 6
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。