人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
do you have a condom?
kondoirik ba al duzu?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
what target type do you have?
zer helburu mota daukazu?
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 6
品質:
what kind of chat account do you have?
zein motako berriketa-kontua duzu?
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 7
品質:
what do you want to undo? you have done nothing!
zer desegin nahi duzu? ez duzu ezer egin!
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
do you have any other chat accounts you want to set up?
baduzu beste berriketako konturik konfiguratzeko?
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 6
品質:
letters k and m. do you have your favourite extension for that?
k eta m hizkiak. baduzu hedapen gogokoena horretarako? description
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
do you have an account you've been using with another chat program?
beste berriketako programa batean erabiltzen duzun konturik baduzu?
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 6
品質:
you have unsent messages, do you wish to quit anyway?
bidali gabeko mezuak dituzu. hala ere irten nahi duzu?
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 7
品質:
you have unsaved changes. do you want to save before closing?
gorde gabeko aldaketak dituzu. gorde nahi duzu itxi aurretik?
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 6
品質:
you have made modifications to this contact. do you want to save these changes?
kontaktuan aldaketak egin dituzu. aldaketa hauek gordetzea nahi duzu?
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 7
品質:
the image you have selected is large. do you want to resize and store it?
hautatutako irudia handiegia da. tamainaz aldatzea eta gordetzea nahi duzu?
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 7
品質:
the message you have composed seems to refer to an attached file but you have not attached anything. do you want to attach a file to your message?
prestatu duzun mezuak badirudi fitxategi eranskin batekin zerikusia duela baina ez duzu fitxategirik erantsi. fitxategi bat erantsi nahi diozu mezuari?
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
you have chosen to send all queued email using an unencrypted transport, do you want to continue?
ilarako mezu guztiak enkriptaziorik gabeko garraio bidez bidaltzea hautatu duzu, jarraitu nahi al duzu?
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
you have selected %d mails to be converted to events. do you really want to add them all?
%d mezu hautatu dituzu gertaeretan bihurtzeko. guzti hauek gehitzea nahi dituzu?
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 6
品質:
this data cannot be stored in the database because you have not provided a primary key. do you really want to discard this data?
datu hau ezin da datu-basean gorde ez baituzu lehen mailako gakorik eman. datu hau baztertzea nahi duzu?
最終更新: 2014-08-20
使用頻度: 6
品質:
you have extracted the site template to a folder which is not under your main project folder. do you want to copy the folder into the main project folder?
gune- txantiloia ez duzu zure proiektuaren karpeta nagusian erauzi. karpeta zure proiektuaren karpeta nagusian kopiatu nahi duzu?
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
some files you have selected are matched by the wildcarded string '%1 '; do you want to uncheck all files matching '%1'?
"% 1" komodindun karaktere- kateak hautatutako fitxategi batzurekin bat egin du; '% 1' - ekin bat egiten duten fitxategi guztiak desautatu nahi al dituzu?
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
you have specified public read access for this directory, but the guest account %1 does not have the necessary read permissions; do you want to continue anyway?
direktorio honentzat irakurketarako atzipen publikoa zehaztu duzu, baina% 1 gonbidatu kontuak ez du beharrezko irakurketa baimenik; jarraitu dena den?
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
you have specified public write access for this directory, but the guest account %1 does not have the necessary write permissions; do you want to continue anyway?
direktorio honentzat idazketarako atzipen publikoa zehaztu duzu, baina% 1 gonbidatu kontuak ez du beharrezko idazketa baimenik; jarraitu dena den?
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
the project file "%1" is recognized as compatible with "%2" database driver, while you have asked for "%3" database driver to be used. do you want to use "%4" database driver?
"% 1" proiektu- fitxategia "% 2" datu- basearen kontrolatzailearekin bategarria da eta zuk "% 3" datu- basearen kontrolagailua erabiltzeko eskatu duzu. ziur zaude "% 4" datu- basearen kontrolagailua erabili nahi duzula?
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています