人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
i wanna spend my whole life with you
mujhe tumhare saath jeena hai
最終更新: 2021-07-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
but this time therefor my whole life
لیکن اس بار میری ساری زندگی
最終更新: 2021-02-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
say, “had god willed, i would not have recited it to you, and he would not have made it known to you. i have lived among you for a lifetime before it. do you not understand?”
(اے رسول(ص)) کہہ دیجیے! اگر خدا چاہتا تو میں تمہیں قرآن پڑھ کر نہ سناتا اور نہ ہی وہ تمہیں اس پر مطلع فرماتا۔ آخر میں تو اس سے پہلے تمہارے درمیان ایک عمر گزار چکا ہوں کیا تم عقل سے کام نہیں لیتے۔
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
(muhammad), tell them, "had god wanted i would not have recited it (the book) to you nor would i have told you anything about it. i lived among you for a whole life-time before it was revealed. will you then not understand?
(اے رسول(ص)) کہہ دیجیے! اگر خدا چاہتا تو میں تمہیں قرآن پڑھ کر نہ سناتا اور نہ ہی وہ تمہیں اس پر مطلع فرماتا۔ آخر میں تو اس سے پہلے تمہارے درمیان ایک عمر گزار چکا ہوں کیا تم عقل سے کام نہیں لیتے۔
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
and if they remonstrate with you, tell them: 'i have submitted my whole being to allah, and so have those who follow me.' and ask the people of the book as well as those who follow no heavenly scripture: 'have you also submitted (to allah)?' if they have submitted to him, they are indeed on the right way but if they deviate from submitting to allah, then your duty is merely to deliver the message. allah observes the affairs of his servants.
(اے حبیب!) اگر پھر بھی آپ سے جھگڑا کریں تو فرما دیں کہ میں نے اور جس نے (بھی) میری پیروی کی اپنا روئے نیاز اﷲ کے حضور جھکا دیا ہے، اور آپ اہلِ کتاب اور اَن پڑھ لوگوں سے فرما دیں: کیا تم بھی اﷲ کے حضور جھکتے ہو (یعنی اسلام قبول کرتے ہو)؟ پھر اگر وہ فرمانبرداری اختیار کر لیں تو وہ حقیقتاً ہدایت پا گئے، اور اگر منہ پھیر لیں تو آپ کے ذمہ فقط حکم پہنچا دینا ہی ہے، اور اﷲ بندوں کو خوب دیکھنے والا ہے،
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照: