プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
do me a favor
mera yakeen karo
最終更新: 2021-04-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
a favor from your lord. that is the supreme salvation.
ان کو جہنم کے عذاب سے بچا دے گا یہی بڑی کامیابی ہے
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
and certainly we bestowed on you a favor at another time;
اور بیشک ہم نے تجھ پر ایک بار اور احسان فرمایا
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
a favor from us; thus do we reward him who gives thanks.
اُن کو ہم نے اپنے فضل سے رات کے پچھلے پہر بچا کر نکال دیا یہ جزا دیتے ہیں ہم ہر اُس شخص کو جو شکر گزار ہوتا ہے
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
can any thing else be a response to a favor but a favor?
احسان کا بدلہ احسان کے سوا کیا ہے
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
by grace from allah and as a favor; and allah is knowing, wise.
(یعنی) خدا کے فضل اور احسان سے۔ اور خدا جاننے والا (اور) حکمت والا ہے
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
as a favor and a blessing from god. god is all-knowing and all-wise.
(یعنی) خدا کے فضل اور احسان سے۔ اور خدا جاننے والا (اور) حکمت والا ہے
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
and is it a favor of which you remind me that you have enslaved the children of israel?
اور (کیا) یہی احسان ہے جو آپ مجھ پر رکھتے ہیں کہ آپ نے بنی اسرائیل کو غلام بنا رکھا ہے
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
and not [giving] for anyone who has [done him] a favor to be rewarded
اور (اس لیے) نہیں (دیتا کہ) اس پر کسی کا احسان (ہے) جس کا وہ بدلہ اتارتا ہے
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
and is this a favor of which you remind me - that you have enslaved the children of israel?"
اور (کیا) یہی احسان ہے جو آپ مجھ پر رکھتے ہیں کہ آپ نے بنی اسرائیل کو غلام بنا رکھا ہے
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています