人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
i will give you the answer to my advice
main ghar main mashwara kr ke aap ko jawab donga
最終更新: 2022-01-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
i want to remind you that i will go to my school tomorrow
adeel kal aap ko mere school jana hai
最終更新: 2021-02-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
he said: 'i will go to my lord; he will guide me.
آپ(ع) نے فرمایا کہ میں اپنے پروردگار کی طرف جاتا ہوں وہ میری راہنمائی فرمائے گا۔
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
he said, "i will go to my lord: he is sure to guide me.
آپ(ع) نے فرمایا کہ میں اپنے پروردگار کی طرف جاتا ہوں وہ میری راہنمائی فرمائے گا۔
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
and i will become upset and my tongue will fail me. so send for aaron [to join me].
اور (ایسے ناسازگار ماحول میں) میرا سینہ تنگ ہوجاتا ہے اور میری زبان (روانی سے) نہیں چلتی سو ہارون (علیہ السلام) کی طرف (بھی جبرائیل علیہ السلام کو وحی کے ساتھ) بھیج دے (تاکہ وہ میرا معاون بن جائے)،
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
he said: "i will go to my lord! he will surely guide me!
آپ(ع) نے فرمایا کہ میں اپنے پروردگار کی طرف جاتا ہوں وہ میری راہنمائی فرمائے گا۔
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
(abraham) said, "i will go to my lord who will guide me".
آپ(ع) نے فرمایا کہ میں اپنے پروردگار کی طرف جاتا ہوں وہ میری راہنمائی فرمائے گا۔
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
if i tell you mean then you will get angry so i will keep quiet
میں تمھیں mean بتایا تو تم غصہ کر جاو گی اس لیے میں چپ رہو گا
最終更新: 2022-01-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
my phone got space problem so i will fix it then send you the photos
میں کل بھیجوں گا
最終更新: 2020-12-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
lot believed him, and said: 'i will migrate to my lord; he is the almighty, the wise'
اور لوط نے ان (ابراہیم) کی بات مانی اور اطاعت کی اور انہوں نے کہا میں اپنے پروردگار کی طرف ہجرت کرنے والا ہوں۔ بیشک وہ غالب (اور) بڑا حکمت والا ہے۔
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
he said: peace be on you, i will pray to my lord to forgive you; surely he is ever affectionate to me:
(ابراہیم علیہ السلام نے) کہا: (اچھا) تمہیں سلام، میں اب (بھی) اپنے رب سے تمہارے لئے بخشش مانگوں گا، بیشک وہ مجھ پر بہت مہربان ہے (شاید تمہیں ہدایت عطا فرما دے)،
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
abraham replied, "peace be on you: i will pray to my lord for your forgiveness, he has indeed been gracious to me,
(ابراہیم علیہ السلام نے) کہا: (اچھا) تمہیں سلام، میں اب (بھی) اپنے رب سے تمہارے لئے بخشش مانگوں گا، بیشک وہ مجھ پر بہت مہربان ہے (شاید تمہیں ہدایت عطا فرما دے)،
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
abraham said: "peace be on thee: i will pray to my lord for thy forgiveness: for he is to me most gracious.
(ابراہیم علیہ السلام نے) کہا: (اچھا) تمہیں سلام، میں اب (بھی) اپنے رب سے تمہارے لئے بخشش مانگوں گا، بیشک وہ مجھ پر بہت مہربان ہے (شاید تمہیں ہدایت عطا فرما دے)،
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
but lot believed him; and he said, 'i will flee to my lord; he is the all-mighty, the all-wise.'
اور لوط نے ان (ابراہیم) کی بات مانی اور اطاعت کی اور انہوں نے کہا میں اپنے پروردگار کی طرف ہجرت کرنے والا ہوں۔ بیشک وہ غالب (اور) بڑا حکمت والا ہے۔
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照: