人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
a rat can not eat a cat
क्या आपके पास एक कप कॉफी होगी
最終更新: 2021-06-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
i am peppered, i warrant, for this world.--a plague o' both your houses!--zounds, a dog, a rat, a mouse, a cat, to scratch a man to death! a braggart, a rogue, a villain, that fights by the book of arithmetic!--why the devil came you between us? i was hurt under your arm. romeo i thought all for the best.
'पर्याप्त आज़ादी' टवील लेकिन सेवा: मुझे से कल के लिए पूछना है, और तुम मुझे एक गंभीर आदमी मिल जायेगा. मैं, मुझे वारंट है, इस के लिए मामला हूँ दुनिया .-- एक प्लेग ओ दोनों अपने घरों - क्रोध सूचक शब्द, एक कुत्ता, एक चूहे, एक चूहे, एक बिल्ली, मौत के लिए एक आदमी खरोंच! एक डींगमार, एक बदमाश, एक खलनायक, कि गणित की पुस्तक से लड़ता है - क्यों शैतान आप हमारे बीच आया है? मैं अपने हाथ में चोट लगी थी. रोमियो मैं सब अच्छे के लिए सोचा.
最終更新: 2019-07-06
使用頻度: 4
品質:
参照:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。