検索ワード: a fake friend is most dengerous creature on earth (英語 - ヒンズー語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

英語

ヒンズー語

情報

英語

a fake friend is most dengerous creature on earth

ヒンズー語

एक नकली दोस्त पृथ्वी पर सबसे निंदनीय प्राणी है

最終更新: 2024-04-12
使用頻度: 1
品質:

英語

the most dangerous animal this is a fake friend

ヒンズー語

सबसे खतरनाक जानवर यह एक नकली दोस्त है

最終更新: 2022-03-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

a real situation will always expose a fake friend.

ヒンズー語

最終更新: 2023-10-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

i'd rather have an honest enemy than a fake friend

ヒンズー語

बल्कि मैं नकली दोस्तों की तुलना में कोई दोस्त नहीं है

最終更新: 2019-09-26
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

英語

everything in the heavens and every crawling creature on earth , and the angels prostrate to allah and they are not proud ;

ヒンズー語

और जितनी चीज़ें आसमानों में हैं और जितने जानवर ज़मीन में हैं सब ख़ुदा ही के आगे सर सजूद हैं और फरिश्ते तो और वह हुक्में ख़ुदा से सरकशी नहीं करते

最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

there is no living creature on earth that does not receive sustenance from god . he knows its dwelling and resting place . everything is recorded in the glorious book .

ヒンズー語

और ज़मीन पर चलने वालों में कोई ऐसा नहीं जिसकी रोज़ी ख़ुदा के ज़िम्मे न हो और ख़ुदा उनके ठिकाने और उनके सौपे जाने की जगह को भी जानता है सब कुछ रौशन किताब में मौजूद है

最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

and there is no creature on earth but that upon allah is its provision , and he knows its place of dwelling and place of storage . all is in a clear register .

ヒンズー語

और ज़मीन पर चलने वालों में कोई ऐसा नहीं जिसकी रोज़ी ख़ुदा के ज़िम्मे न हो और ख़ुदा उनके ठिकाने और उनके सौपे जाने की जगह को भी जानता है सब कुछ रौशन किताब में मौजूद है

最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

there is no moving creature on earth but its sustenance dependeth on allah : he knoweth the time and place of its definite abode and its temporary deposit : all is in a clear record .

ヒンズー語

और ज़मीन पर चलने वालों में कोई ऐसा नहीं जिसकी रोज़ी ख़ुदा के ज़िम्मे न हो और ख़ुदा उनके ठिकाने और उनके सौपे जाने की जगह को भी जानता है सब कुछ रौशन किताब में मौजूद है

最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

there is not a moving creature on earth , nor a bird that flies with its two wings , but are communities like you . we have neglected nothing in the book , then unto their lord they shall be gathered .

ヒンズー語

ज़मीन में जो चलने फिरने वाला या अपने दोनों परों से उड़ने वाला परिन्दा है उनकी भी तुम्हारी तरह जमाअतें हैं और सब के सब लौह महफूज़ में मौजूद हमने किताब में कोई बात नहीं छोड़ी है फिर सब के सब अपने परवरदिगार के हुज़ूर में लाए जायेंगे ।

最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

if allah were to take people to task for their deeds , he would not leave any living creature on earth , but he grants them respite to an appointed time . when their appointed time comes to an end , surely allah fully observes his servants .

ヒンズー語

और अगर खुदा लोगों की करतूतों की गिरफ्त करता तो रूए ज़मीन पर किसी जानवर को बाक़ी न छोड़ता मगर वह तो एक मुक़र्रर मियाद तक लोगों को मोहलत देता है फिर जब उनका वक्त अा जाएगा तो खुदा यक़ीनी तौर पर अपने बन्दों को देख रहा है

最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

since he pervades every fibre of my being and of all of you , i derive from it the doctrine of equality of all creatures on earth and it should satisfy the cravings of all philosophical communists .

ヒンズー語

चूंकि ईश्वर हमारे और आपके , सबके रोम - रोम में , कण - कण में , हरेक श्वास - उच्छ्वास में व्याप्त है , अतः इससे मैं जगत के सर्व जीवों की समानता का सिद्वान्त निकालता हूं , और इससे उन सभी लोगों की आकाक्षाओं की भी तृप्ति होनी चाहिए जो चिन्तन के स्तर पर समतावादी हैं ।

最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

if all the trees on earth become pens , and the sea replenished by seven more seas were to supply them with ink , the words of allah would not be exhausted . verily allah is most mighty , most wise .

ヒンズー語

और जितने दरख्त ज़मीन में हैं सब के सब क़लम बन जाएँ और समन्दर उसकी सियाही बनें और उसके बाद और सात समन्दर तो भी ख़ुदा की बातें ख़त्म न होगीं बेशक ख़ुदा सब पर ग़ालिब दाना है

最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

have you not seen how allah has subjected to you all that is in the earth , and the vessels that sail in the sea by his command , and it is he who holds back the sky that it may not fall on earth except by his leave ? surely allah is most gentle , ever compassionate to people .

ヒンズー語

क्या तूने उस पर भी नज़र न डाली कि जो कुछ रूए ज़मीन में है सबको खुदा ही ने तुम्हारे क़ाबू में कर दिया है और कश्ती को जो उसके हुक्म से दरिया में चलती है और वही तो आसमान को रोके हुए है कि ज़मीन पर न गिर पड़े मगर उसका हुक्म होगा इसमें शक नहीं कि खुदा लोगों पर बड़ा मेहरबान व रहमवाला है

最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

英語

the heavens may well nigh rend asunder from above while the angels proclaim the praise of their lord and ask forgiveness for those on earth . lo , it is allah , and he alone , who is most forgiving , most merciful .

ヒンズー語

क़रीब है कि सारे आसमान अपने ऊपर वार से फट पड़े और फ़रिश्ते तो अपने परवरदिगार की तारीफ़ के साथ तसबीह करते हैं और जो लोग ज़मीन में हैं उनके लिए माफी माँगा करते हैं सुन रखो कि ख़ुदा ही यक़ीनन बड़ा बख्शने वाला मेहरबान है

最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,795,141,889 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK