プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
the question
प्रश्न
最終更新: 2018-12-24
使用頻度: 3
品質:
the question:
सभी सबक को अचयनित करें
最終更新: 2018-12-24
使用頻度: 1
品質:
pop the question
विवाह प्रस्ताव रखना
最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:
what is the question
mental ko english me kya kahte he
最終更新: 2018-12-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
answer the question.
सवाल का जवाब दो।
最終更新: 2017-10-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
sorry for the question
एमएस के लिए खेद है
最終更新: 2020-07-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
the question knows this.
सोहन इस बात को जानता है
最終更新: 2022-11-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
yeah, answer the question.
हाँ, इस सवाल का जवाब.
最終更新: 2017-10-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
okay, so the question is:
ठीक है, तो सवाल यह है:
最終更新: 2017-10-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
did you solve the question
solve did the how you question
最終更新: 2023-10-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
the question was much discussed .
इस सवाल पर बहुत बात - चीत हुई थी ।
最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 3
品質:
参照:
the question today is not :
सवाल यह नहीं है आजः
最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
down the road.
सड़क के नीचे।
最終更新: 2017-10-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
the question group was deleted .
प्रश्न समूह नष्ट किया गया .
最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
you didn't answer the question
तुमने जवाब नहीं दिया
最終更新: 2023-11-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
down the chimney
चिमनी के नीचे
最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 4
品質:
参照:
bring down the 0.
0 से नीचे ला देता है.
最終更新: 2019-07-06
使用頻度: 4
品質:
参照:
only takshaka can answer the question !
इसका उत्तर तो तक्षक ही दे सकता है ।
最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
but there is also the question where we are to begin .
परन्तु एक प्रश्न यह भी है कि हम आरम्भ कहां से करें ।
最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
turn down the volume
meat them in person
最終更新: 2020-08-14
使用頻度: 1
品質:
参照: