人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
have you heard about
क्या आपने अच्छी खबर सुनी है?
最終更新: 2022-11-22
使用頻度: 1
品質:
参照:
have you heard about me?
have you heard about me ?
最終更新: 2023-09-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
have you heard about truecoin24
क्या आपने पहले बिटकॉइन के बारे में सुना है
最終更新: 2021-01-02
使用頻度: 1
品質:
参照:
have you heard about cryptocurrency?
क्या आपने क्रिप्टोकरेंसी के बारे में सुना है?
最終更新: 2021-09-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
have all of you heard about ujjain
पत्र किसने लिखा
最終更新: 2021-06-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
have you heard
have you haerd
最終更新: 2021-12-31
使用頻度: 1
品質:
参照:
have you heard about the overwhelming event ?
भला तुमको ढाँप लेने वाली मुसीबत का हाल मालुम हुआ है
最終更新: 2020-05-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
from where you heard about us
जहां से आपने हमारे बारे में सुना
最終更新: 2024-03-19
使用頻度: 3
品質:
参照:
has you heard about the good news?
क्या आपने खुशखबरी के बारे में सुना है?
最終更新: 2021-03-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
have you heard of the
क्या आपने इसके बारे में पहले सुना है?
最終更新: 2022-03-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
here, he heard about
यहां, उन्होंने के बारे में सुना
最終更新: 2020-04-26
使用頻度: 1
品質:
参照:
have you heard dis song
क्या आपने वह गाना सुना है
最終更新: 2020-05-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
have you heard any story
क्या आपने कभी इस पर कोई कहानी सुनी है?
最終更新: 2022-07-29
使用頻度: 1
品質:
参照:
have you also heard about this platform called gip project??
आपका परिवार कैसा चल रहा है
最終更新: 2023-05-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
i want to talk to you about crypto investment
最終更新: 2020-11-25
使用頻度: 1
品質:
参照:
have you heard of pro-traders
आप कितने समय से डिजिटल मुद्राओं में हैं
最終更新: 2021-06-09
使用頻度: 1
品質:
参照:
have you heard bitcoin mining before
क्या आपने पहले बिटकॉइन माइनिंग सुनी है
最終更新: 2024-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
, have you heard the story of moses
क्या तुम्हें मूसा की ख़बर पहुँची है ?
最終更新: 2023-12-05
使用頻度: 3
品質:
参照:
have you heard any news of jung-hwa?
आप जंग-ह्वा की किसी भी खबर में सुना है?
最終更新: 2017-10-12
使用頻度: 1
品質:
参照:
please indicate which referral source you heard about us?
आप काम शुरू करने के लिए कब उपलब्ध होंगे
最終更新: 2024-01-08
使用頻度: 1
品質:
参照: